توربو، جدیدترین روش برای یادگیری زبان بدون نياز به كتاب و جزوه، از مبتدی تا پیشرفته مناسب برای همه افراد در همه سنین
آموزش زبان انگلیسی

  • انگلیش توربو
  • ۱۴۰۳/۰۲/۱۶
  • ۱۰ دقیقه
  • ۲ دیدگاه
فهرست مطالب

    تفاوت who با whom در زبان انگلیسی چیست؟

    تفاوت who با whom در زبان انگلیسی چیست؟

    Whom در انگلیسی برای اشاره به مفعول یک فعل یا حرف اضافه استفاده می‌شود. وقتی شک دارید، این ترفند ساده را امتحان کنید: اگر می‌توانید کلمه را با he یا she جایگزین کنید، از who در انگلیسی استفاده کنید. اگر می‌توانید آن را با him جایگزین کنید، از whom در انگلیسی استفاده کنید.

    • Who در انگلیسی باید برای اشاره به فاعل جمله استفاده شود.
    • Whom در انگلیسی باید برای اشاره به مفعول یک فعل یا حرف اضافه استفاده شود.

    تفاوت who با whom در زبان انگلیسی چیست؟ اگر مانند اکثر انگلیسی زبانان هستید، می‌دانید که بین این ضمایر تفاوت وجود دارد، اما مطمئن نیستید که این تفاوت چیست؟ پس از خواندن این مطلب، ممکن است به این نتیجه برسید که دانستن زمان استفاده از کدام یک آنقدرها هم که فکر می‌کردید دشوار نیست.

    تفاوت who با whom در زبان انگلیسی چیست؟

    چه زمانی از who در انگلیسی استفاده کنیم؟

    در یک جمله، who در انگلیسی به عنوان فاعل استفاده می‌شود. بیایید به چند مثال نگاه کنیم:

    • Who would like to go on vacation?
    • Who made these awesome quesadillas?

    چه زمانی از whom در انگلیسی استفاده کنیم؟

     Whom در انگلیسی به عنوان مفعول فعل یا حرف اضافه استفاده می‌شود. این نمونه‌ها را در نظر بگیرید:

    • To whom was the letter addressed?
    • Whom do you believe?
    • I do not know with whom I will go to the prom.

    تفاوت who با whom در زبان انگلیسی چیست؟ 

    چگونه می‌توانید تشخیص دهید که ضمیر شما مفعول یک فعل یا حرف اضافه است؟ سعی کنید ضمیر فاعلی he, she,  یا they را به جای who یا whom جایگزین کنید و سپس سعی کنید ضمیر فاعلی he, she,  یا  they را جایگزین کنید. اگر he, she,  یا  they مناسب هستند، باید از گزینه‌ی subjective استفاده کنید: who در انگلیسی. اگر him, her,  یا  them مناسب هستند، باید از گزینه‌ی  objective استفاده کنید: whom در انگلیسی. به خاطر داشته باشید که ممکن است مجبور شوید به طور موقت جمله را کمی دوباره تنظیم کنید:

    • Who/whom ate my sandwich?

    سعی کنید she یا her را جایگزین کنید:

    • She ate my sandwich. Her ate my sandwich.

    از آنجا که ضمیر فاعلی این جمله he درست به نظر می‌رسد و her اینطور نیست. یعنی کلمه‌ای که شما می‌خواهید همان who است. 

    • Whom ate my sandwich? (غلط)
    • Who ate my sandwich? (درست)

    یک مثال دیگر: 

    • Who/whom should I talk to about labeling food in the refrigerator?

    قبل از اینکه بخواهیم they و them را در اینجا جایگزین کنیم، باید به چیزی در مورد این جمله توجه کنیم: سؤالی است، به این معنی که یک سؤال است، و مانند بسیاری از جملات استفهامی، فاعل، I، در ابتدا نیست، بلکه در وسط قرار می‌گیرد. تبدیل آن به یک جمله توضیحی با انتقال موضوع به ابتدا و بیان آن به جای سؤال، تشخیص اینکه کدام حالت ضمیر طبیعی‌تر به نظر می‌رسد آسان‌تر می‌کند: I should talk to they. I should talk to them. Them درست به نظر می‌رسد، بنابراین کلمه مورد نیاز کلمه whom در انگلیسی است.

    • Whom should I talk to about labeling food in the refrigerator?

    همچنین می‌توانید از سؤالات برای تعیین اینکه چه زمانی و از who و whom استفاده کنید. آیا از ضمیر برای صحبت در مورد کسی که در حال انجام کاری است استفاده می‌کنید؟

    • Who drives her mother’s car to school? Gina drives her mother’s car to school.

    بله، شما در مورد کسی صحبت می‌کنید که کاری انجام می‌دهد. ضمیر به فاعل جمله دوم یعنی جینا اشاره دارد، پس در سوال خود از who در انگلیسی استفاده کنید.

    حالا به این جملات نگاه کنید:

    • Whom did Gina pick up in her mother’s car today? Gina picked up Charlie in her mother’s car today.

    در این مورد، ما از ضمیر برای اشاره به فاعل جمله‌ها، شخص انجام دهنده کاری (جینا) استفاده نمی‌کنیم، بلکه برای اشاره به شخصی که او کاری را برای او انجام می‌دهد: چارلی استفاده می‌کنیم. به عبارت دیگر، چارلی مفعول مستقیم فعل pick up در جمله دوم است، بنابراین می‌دانیم که از who در انگلیسی در سوال استفاده کنیم.

    تفاوت who با whom در زبان انگلیسی چیست؟

    اگر فکر می‌کنید که مثال‌های whom در انگلیسی ناخوشایند یا مزاحم به نظر می‌رسند، تنها نیستید. بسیاری از مردم از چه کسی در گفتار یا نوشتن معمولی استفاده نمی‌کنند. دیگران آن را فقط در عبارات ثابتی مانند “to whom it may concern.” استفاده می‌کنند. برخی از مردم هرگز از آن استفاده نمی‌کنند. شنیدن جملاتی از این دست غیرعادی یا حتی در بسیاری از زمینه‌ها نادرست نیست.

    • Who do you believe?
    • Who should I talk to about labeling food in the refrigerator?

    اما درک قوانینی که در وهله اول به ما می‌دهد whom و who به شما این امکان را می‌دهد که تصمیم آگاهانه‌ای در مورد اینکه آیا نویسنده‌ای هستید یا نه که برای او مهم است، بگیرید. 

    اشتراک گذاری مقاله در شبکه‌های اجتماعی

    میزان رضایت کاربران از این مقاله
    میزان رضایت کاربران از این مقاله
    Rate this post

    ارسال دیدگاه

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *