فکر میکنید در گرامر عالی هستید؟ .You might be
در واقع، you may be.
صبر کنید، آیا اینها یکسان نیستند؟ نه کاملا. چند تفاوت بین may در انگلیسی و might در انگلیسی وجود دارد و برخی از آنها مبهم، ظریف یا روان هستند. در اینجا، ما نگاهی دقیقتر به تفاوت may و might در انگلیسی بین این دو کلمه خواهیم داشت، بنابراین میدانید چه زمانی باید از هر یک به درستی استفاده کنید.
May و might به نظر قابل جابهجایی باشند، اما اینطور نیست. اینها تفاوتهای اصلی بین آنها هستند:
همانطور که میبینید، may و might کاملاً متضاد نیستند. در حالی که may در انگلیسی اغلب برای درخواست یا اشاره به اجازه استفاده میشود، might در انگلیسی ربطی به اجازه ندارد – حداقل در انگلیسی آمریکایی. در انگلیسی بریتانیایی، might در انگلیسی اغلب برای درخواست اجازه استفاده میشود. و برای اکثر انگلیسی زبانان آمریکایی، در حالی که این لزوما اشتباه به نظر نمیرسد، کمتر رایج است.
وقتی نوبت به انتخاب may یا might برای توصیف یک فرضیه میرسد، این مسئولیت بر عهدهی گوینده یا نویسنده است که تعیین کند احتمال وقوع آن فرض چقدر است. به عنوان مثال، فرض کنید برای یک برنامه تحصیلات تکمیلی بسیار انتخابی درخواست دادهاید. اگر در مورد قبول شدن احساس اطمینان میکنید، احتمالاً این را با گفتن این جمله بیان میکنید:
اگر اطمینان کمتری دارید اما همچنان میخواهید بگویید که این یک امکان است، در عوض میگویید،
با این حال، در بسیاری از موارد، مرز بین might و may واضحتر است. به طور کلی، may در انگلیسی بهترین انتخاب کلمه هنگام نوشتن به زمان حال است، در حالی که might در انگلیسی بهترین انتخاب برای نوشتن در زمان گذشته است. با این حال، همیشه اینطور نیست. در اینجا چند نمونه بر خلاف این موارد وجود دارد:
قواعد دستوری برای استفاده از آنها ممکن است با دقت بیشتری به عنوان دستورالعمل توصیف شوند. بر خلاف دیگر دستهبندیهای کلمات و اجزای گفتار، مانند its و it’s، روشهای قطعی درست و نادرست کمی برای استفاده از آنها وجود دارد.
یک راه آسان برای درک تفاوت may و might در انگلیسی دیدن آنها در جملات است. وقتی در حال توصیف یک فرضیه احتمالی، چیزی که در زمان حال رخ میدهد، یا چیزی که در مورد آن اجازه میدهید یا درخواست میکنید، از may در انگلیسی
استفاده کنید. در اینجا چند نمونه برای شما آورده شده است:
هنگامی که در حال توصیف یک فرضیه بعید یا حتی کاملاً گمانهزنی هستید، از might در انگلیسی استفاده کنید. به طور کلی might در انگلیسی برای زمان گذشته نیز گزینه بهتری باشد. به این نمونهها نگاه کنید:
May be یک عبارت فعلی است که مانند may در انگلیسی نشان دهنده احتمال ممکن است. به عنوان مثال:
Might be نیز یک عبارت فعلی است. میتوان از آن برای شکل دادن یک پیشنهاد مودبانه استفاده کرد یا مانند might در انگلیسی به تنهایی، یک احتمال بعید را نشان دهد:
May:
Might:
Might be و May be:
زبان رو بهصورت ساده، روان و کاربردی همراه با فان و سرگرمی یاد بگیر.
درصد مطالعه مقاله