[epcl_box type=”information”]اصطلاح “a hot potato” در زبان انگلیسی به موضوعی گفته میشود که بسیار حساس و جنجالی است و به همین دلیل، افراد ترجیح میدهند از بحث در مورد آن اجتناب کنند. این اصطلاح برگرفته از این واقعیت است که وقتی یک سیب زمینی داغ را به دست میگیرید، به دلیل گرمی و سوزش آن، نمیتوانید آن را برای مدت طولانی در دست نگه دارید و سریع آن را رها میکنید. به همین ترتیب، یک موضوع “hot potato” به دلیل حساسیتهای موجود، معمولاً توسط افراد و گروهها به سرعت کنار گذاشته میشود تا از درگیر شدن در بحثهای پیچیده و احتمالاً ناخوشایند اجتناب شود.[/epcl_box]
✅ موضوع داغ / سوژه:
موضوع داغ / سوژه: یک موضوع، مسئله یا وضعیت مورد اختلاف.
1. Climate change is a hot potato in today’s political discussions.
تغییرات آب و هوا یک موضوع داغ / سوژه در گفتگوهای سیاسی امروز است.
2. The decision to cut funding for education became a hot potato, sparking intense debates among policymakers.
تصمیم به کاهش اعتبار برای آموزش یک موضوع داغ / سوژه شد و بحرانی شدید در میان سازندگان سیاستها ایجاد کرد.
3. Discussing immigration policies can be a hot potato, as opinions vary widely.
بحث درباره سیاستهای مهاجرت یک موضوع داغ / سوژه میتواند باشد، زیرا نظرات به طور گسترده متفاوت هستند.
4. The proposal to change healthcare systems has become a political hot potato, dividing public opinion.
پیشنهاد برای تغییر سیستمهای بهداشتی یک موضوع داغ / سوژه سیاسی شده و باعث ایجاد اختلاف در نظر عموم شده است.
برای آموزش بهتر به فایل صوتی زیر با تدریس آقای مهدی قلیزاده گوش کنید.
لورم ایپسوم متن ساختگی با تولید سادگی نامفهوم از صنعت چاپ، و با استفاده از طراحان گرافیک است، چاپگرها و متون بلکه روزنامه و مجله در ستون و سطرآنچنان که لازم است، و برای شرایط فعلی تکنولوژی مورد نیاز، و کاربردهای متنوع با هدف بهبود ابزارهای کاربردی می باشد،
درصد مطالعه مقاله