اگر شما در حال گذراندن دوره یادگیری زبان انگلیسی هستید حتما در ابتدای کار، از میان لهجه آمریکایی و بریتانیایی یکی را بر اساس هدف یادگیری خود انتخاب کردید. این موضوع بسیار اهمیت دارد چرا که باعث میشود تمام مراحل آموزشی را منسجم و حول محور یک لهجه بگذرانید.
بسیاری از مهاجرانی که بعد از یادگیری زبان انگلیسی بریتانیایی به این کشور مهاجرت کردند، متوجه تنوع لهجه فراوان در این کشور شدند. زبان انگلیسی بریتانیایی که به زبانآموزان آموزش داده میشود، براساس انگلیسی استاندارد است، اما در این کشور کوچک میتوان گفت تقریبا هر شهری لهجه و گویش مخصوص به خود را دارد. آیا تعداد زیاد تنوع لهجه در انگلستان باعث بروز مشکل برای مهاجران میشود؟ با ما همراه باشید تا پس از بررسی لهجههای مختلف و علت این حجم از تنوع، به پاسخ این سوال برسیم.
در ابتدا باید در نظر داشت در هر کشوری، تنوع لهجه و گویش به دلایل مختلفی وجود دارد. حتی این موضوع در ایالات متحده، استرالیا و نیوزلند مشاهده میشود. اما زبان انگلیسی در این کشورها به اندازه انگلستان قدمت ندارد، بنابراین طبیعی است که میزان تفاوت لهجه در این کشورها نسبت به انگلستان کمتر باشد. علت تنوع لهجه در انگلستان را به خاطر تاریخچه تهاجم و ورود مهاجران به این کشور میتوان دانست. به مرور زمان طبقه اجتماعی در تفاوت لهجهها تاثیر گذاشت، به طوری که قشر متوسط و بالا در مکالمهها و نوشتههای خود ترجیح میدادند از زبان انگلیسی استاندارد استفاده کنند. این موضوع به مرور زمان در سبک نوشتاری کتابها و روزنامهها تاثیر گذاشت.
گذشت زمان و رشد ارتباطات در بسیاری از لهجهها و گویشهای این کشور تاثیر گذاشته است. اما با این وجود همچنان در شهرهای مختلف این کشور لهجههای مختلف وجود دارد. تفاوت لهجهها در تلفظ و نوع کلماتی است که افراد در جملات خود به کار میبرند. انواع لهجههایی که هنوز در این کشور رایج هستند عبارتند از:
١- اسکاتلندی: مردم شهرهای شمالی انگلستان مانند ادینبورگ و گلاسکو با لهجه اسکاتلندی صحبت میکنند. این لهجه در اواخر دهه ١٧٠٠ رایج شد.
2- Geordie: یکی از متمایزترین لهجههای انگلیسی، جوردی است. مردم نیوکاسل با این لهجه صحبت میکنند. تلفظ کلمات در این لهجه بسیار متفاوتتر از انگلیسی استاندارد است.
3- Scouse: مردم لیورپول با لهجهای کاملا متفاوت به نام Scouse صحبت میکنند. به دلیل تفاوت تلفظ کلمات در این گویش، مردم انگلستان هنگام صحبت کردن یک فرد اهل لیورپول، فورا به اصالت او پی میبرند.
4- Yorkshire: یورکشایر یکی از بزرگترین شهرهای انگلستان است که مردم آن با لهجه شیرین یورکشایری صحبت میکنند.
علاوه بر موارد بالا لهجههای دیگری مانند ولزی، برومی، اسکس و کاکنی در کشور انگلستان رایج هستند. در هریک از این لهجهها تلفظ برخی حروف مانند th, o, u و a نسبت به زبان استاندارد انگلیسی متفاوت است.
باید در نظر داشت برخی از لهجهها در این کشور به مرور زمان از بین رفته و در حال حاضر به دلایل فراوان، ممکن است برخی از این لهجههای رایج دچار تغییر شوند. مواردی مانند صنعت فیلم و موسیقی نیز بر روی این لهجهها و تغییر کلمات تاثیرگذار هستند.
تسلط مهاجران به زبان استاندارد انگلیسی بریتانیایی به آنها برای زندگی و کار در این کشور کمک میکند. اما مسلما افراد مقیم این کشور، در میان اجتماعات دوستان و خود به صورت خواسته یا ناخواسته با لهجه صحبت میکنند. بنابراین آگاهی به این موضوع برای مهاجران اهمیت دارد، چرا که افراد به مرور زمان تمایل به برقراری ارتباط و وارد شدن به گروهای اجتماعی مختلف را دارند. نداشتن لهجه ممکن است باعث شود فرد نتواند در گروههایی خارج از محیط کار وارد شود به صورت ناخواسته حس طرد شدگی به او دست دهد. اما نباید نگران این موضوع بود، چرا که گذشت زمان به حل این مشکل کمک میکند.
محققین با توجه به تحقیقاتی که بر روی مهاجرین کشورهای مختلف انجام دادند، با پدیدهای به نام سازگار زبانی آشنا شدند. در واقع افراد با وارد شدن و برقراری ارتباط با کسانی که دارای لهجه هستند، به مرور زمان گفتار خود را میتوانند بر اساس آن منطبق کنند. این امر باعث شده افراد در جمعهای دوستان و خانواده با یک نوع لهجه و در محل کار خود با لهجهای دیگر بتوانند صحبت کنند.
در واقع میتوان گفت راهکار اصلی برای انطباق پیدا کردن با لهجه انگلیسی، برقراری ارتباط و صحبت کردن با افراد مقیم است. این کار باعث شده به راحتی بتوان با محیط جدید زندگی خود وفق پیدا کرد.
لورم ایپسوم متن ساختگی با تولید سادگی نامفهوم از صنعت چاپ، و با استفاده از طراحان گرافیک است، چاپگرها و متون بلکه روزنامه و مجله در ستون و سطرآنچنان که لازم است، و برای شرایط فعلی تکنولوژی مورد نیاز، و کاربردهای متنوع با هدف بهبود ابزارهای کاربردی می باشد،
درصد مطالعه مقاله