اول، به یاد داشته باشید: یک رزومه بلافاصله شغلی را برای شما به ارمغان نمیآورد، یا حتی افراد را متقاعد نمیکند که شما فرد مناسب برای آن شغل هستید. به سادگی شما را برای آن اولین مصاحبه از در میگذراند. با این حال، این یک گام مهم است و بنابراین ما بهترین نکات نوشتن یک رزومه انگلیسی خوب را برای کمک به شما جمعآوری کردهایم.
این اولین توصیه ما برای رزومه شماست: نکته این نیست که لاف بزنیم، بلکه نکته برانگیختن علاقه شخص دیگری است. این باید آنها را کنجکاو کند و سرنخهایی ارائه میدهد که آنها را مانند یک تریلر فیلم بیشتر به داخل میکشاند؛ پس سعی کنید خود را به جای خواننده متن قرار دهید. در اینجا رازی وجود دارد: لازم نیست همه چیز را یکجا بگویید.
چیزی که شما نیاز دارید صبر و حوصله زیادی است: این روزها جستجوی کار به خودی خود یک شغل تمام وقت است، اما اجازه ندهید که شما را دلسرد کند.
نکات رزومه: متناسب کردن آن با شغلی که میخواهید.
همه مشاغل و نقشها به وضوح تعریف نشدهاند: برخی از رزومهها میتوانند بسته به صلاحیتها و تجربه گذشته شما خودشان را بنویسند. مسائل اغلب در علوم انسانی پیچیدهتر است: هر کسی که مدرک ادبیات یا فلسفه دارد لزوماً نمیخواهد در روزنامهنگاری یا دانشگاه کار کند.
بنابراین، مهمتر از همه، حتماً مهارتهای خود را برجسته کنید، به ویژه اگر این مهارتها در شرح شغل مشخص شده باشد: توانایی شناسایی نقاط قوت خود و تطبیق و برقراری ارتباط با مهارتهای کسبشده در دانشگاه یا تجربه کاری قبلیتان در حال حاضر یک نقطه شروع عالی است.
اگر میتوانید پاسخ دهید “چه کاری میخواهم انجام دهم؟” شما همچنین باید بدانید “من واقعا در چه چیزی خوب هستم؟” این قطعا پاسخی است که ارزش برجسته کردن را دارد.
همه رزومهها یکسان نیستند و نباید هم باشند. دست و پنجه نرم کنید و عادت کنید که هر بار پرونده خود را مرور کنید، نه فقط برای به روز نگه داشتن آن، بلکه همچنین برای بررسی و اصلاح آن با توجه به شرح شغل خاصی که پیدا کردهاید و در صورت امکان، برای شخصی که آن را میخواند.
هیچ فایدهای برای ارسال یک رزومه دیگ بخار برای همه وجود ندارد به همین دلیل است که به اصطلاح فرمت اروپایی به ندرت کار میکند مگر اینکه صریحاً در پیشنهاد شغلی درخواست شده باشد. بهتر است به جای ارسال برنامههای کاربردی با هدف گذاری ضعیف، برای بازبینی و بازنگری آن به طور موثر وقت بگذارید.
و وقتی نوبت به شرح شغل میرسد، همیشه آن را به طور کامل بخوانید. اگر نوع خاصی از دانش فنی یا زبانی را مشخص میکند، مطمئن شوید که واقعاً میتوانید آن را نشان دهید.
جایی برای ریسک و ابتکار وجود دارد، اما زیادهروی نکنید. سعی کنید عینی و صادق باشید که به این معنی ساده لوح نیست. نمیتوانید ادعا کنید که به زبان اسپانیایی مسلط هستید فقط به خاطر آن زمانی که تابستان گذشته در مادرید زمانی را با دوستان خود گذراندهاید.
نکات رزومه: روی ساختار کار کنید تا رزومه انگلیسی خوبی داشته باشید.
در اینجا نیز، چیدمان و طراحی شما نیاز به کار دارد: ما قبلاً نسبت به فرمت اروپایی بینام و مزه هشدار داده بودیم. چه کاری میتوانید انجام دهید تا رزومه انگلیسی خود را روانتر و راحتتر بخوانید؟
نام و نام خانوادگی باید در کنار مدرک تحصیلی، مخاطبین و مراجع شما به وضوح قابل مشاهده باشد. میتوانید پیوندهایی به پروژهها یا شبکههای اجتماعی اضافه کنید، تا زمانی که مرتبط باشند یا هدفی را دنبال میکنند اما فقط در صورتی که به طور حرفهای از آنها استفاده کنید. اگر نه، مراقب باشید، زیرا آنها میتوانند یک شمشیر دو لبه باشند. به عنوان یک قاعده کلی، اگر محتوا را به مادربزرگ یا والدین خود نشان نمیدهید، آن را کنار بگذارید. فقط توجه داشته باشید که استخدام کنندگان همیشه یک جستجوی پس زمینه انجام میدهند… و شما را پیدا خواهند کرد. اینترنت هرگز فراموش نمیکند.
به طور کلی، یک رزومه هرگز نباید بیشتر از دو صفحه A4 باشد، مگر اینکه تجربه زیادی یعنی بین 20 تا 30 سال داشته باشید و همه آن مرتبط باشد. فقط همیشه به خاطر داشته باشید که رزومه شما باید تمیز و مرتب باشد.
خودتان را به یک فونت محدود کنید و آن را سیاه یا آبی با فشار نگه دارید: اگر میخواهید بخشهای مختلف را برجسته کنید، فقط اندازه تایپ را یک نقطه افزایش دهید یا از پررنگ استفاده کنید. فاصله را تا حد امکان یکنواخت نگه دارید. متنهای فشرده غیرقابل خواندن میشوند و یک فضای ترسناک ناخوشایند مثل ترس از فضای خالی را تداعی میکنند، اما فضای خالی بیش از حد و حاشیههای گسترده بلافاصله احساس پوچی را ایجاد میکند.
فایل خود را به فرمت PDF تبدیل کنید و یک نام واضح و بدون ابهام به آن بدهید. به عنوان مثال: “LastNameFirstName_resume.pdf”
برای یک رزومه انگلیسی خوب کلمات مهم هستند شما هم میدانید بنابراین آنها را عاقلانه انتخاب کنید و به درستی از آنها استفاده کنید: بدیهی است که نمیخواهید شلخته به نظر برسید؛ یعنی بدون اشتباهات املایی یا دستوری و بدون عبارت مبهم.
علامت گذاری اختیاری نیست. با احتیاط از آن استفاده کنید. اشتباهات تایپی، حتی کوچکترین آنها، دشمن هستند و باید به هر قیمتی از طریق تصحیح مداوم هر چند خستهکننده ریشه کن شوند. از شخص دیگری بخواهید به شما کمک کند، به خصوص اگر چشمان شما به خواندن مکرر کلمات مشابه عادت کرده است.
گزینه دیگر خواندن مجدد متن رزومه انگلیسی از آخرین کلمه به بالا است. شما باید همین توجه را در مورد نامه پوشش خود اعمال کنید.
اولین نکته ما این است که تا جایی که ممکن است مواردی را که مربوط به نقش مورد نظر نیست حذف کنید: اگر برای یک شغل اداری درخواست میدهید اما تنها تجربه شما کار کردن در رستوران خانوادگی است، سعی کنید در مورد نحوه ارائه اطلاعات هدفمند و هوشمندانه باشید.
چه چیزی از این تجربه که شاید نامرتبط باشد یاد گرفتید که میتواند در این نقش خاص مفید باشد؟
به عنوان مثال: آیا در حال ایجاد روابط با مشتری بودید؟ سازماندهی شیفتهای کاری چطور؟ برگزاری رویدادهای خصوصی؟ اگر چنین است، آن را ذکر کنید.
همیشه با تجربه کاری خود به ترتیب زمانی از جدیدترین به قدیمیترین شروع کنید و سعی کنید مرتبطترین نقشها را برجسته کنید. برای هر تجربه، تاریخ، موقعیت را ذکر کنید و در صورت امکان، مسئولیتها و دستاوردهای اصلی خود را به طور واضح و مختصر بیان کنید. مثالها، دادهها و اعداد را در صورت وجود ذکر کنید و نشان دهید که چگونه رویکرد شما تفاوت را ایجاد کرده است.
بعد، بخش آموزش خود را مشخص کنید. اگر آموزش اضافی دارید که مهارتهای بالقوه مفید یا مرتبط با شغل مورد نظر را نشان میدهد، فراموش نکنید که آن را درج کنید. اگر به دنبال شغلی مثلاً در زمینه ارتباطات هستید، احتمالاً کلاسهای تئاتر یا سخنرانی، جذابتر از دوره باغبانی خواهد بود.
به طور مشابه، به بخشهای زبانهای خود توجه ویژهای داشته باشید: دیپلمهای رسمی همیشه تضمین کننده توانایی نیستند، اما عاقلانه نیست که از هر گونه شرایطی که ممکن است داشته باشید صرف نظر کنید.
هنگامی که صحبت از مهارتهای کامپیوتری میشود، فقط مواردی را ذکر کنید که مربوط به حرفهای در دیجیتال مانند رسانههای اجتماعی، SEO/SEM، طراحی وب، نرم افزار طراحی گرافیک و غیره یا حوزه های IT مانند برنامه نویسی، شبکهها، امنیت و غیره باشند و همچنین دانش شما در مورد هر نرمافزار حرفهای کلیدی مشخص شده به عنوان مثال، حسابداری یا مدیریت پایگاه داده را ذکر کنید.
در نهایت، اگر فضا و زمینه اجازه میدهد، سعی کنید داستان خود را از طریق هر فعالیت غیر مرتبط با کار بگویید: ورزش، مدیتیشن، داوطلبانه و هر کار دیگری که ممکن است انجام دهید. تا زمانی که اغراق نکنید، این جزئیات اضافی میتواند به تکمیل نمایه رزومه انگلیسی شما کمک کند، در حالی که ارزش افزوده را نیز نشان میدهد: هنگامی که مجبور به انتخاب بین نامزدهای واجد شرایط مشابه هستید، در نهایت اشتیاق بر چیزی است که برجسته میشود.
زبان رو بهصورت ساده، روان و کاربردی همراه با فان و سرگرمی یاد بگیر.