• انگلیش توربو
  • ۱۴۰۳/۰۲/۱۶
  • ۱۰ دقیقه
  • ۰ دیدگاه

مکالمه‌ی انگلیسی راجع‌به سریال تلویزیونی + معنی

اهمیت مکالمه‌ی انگلیسی در یادگیری

وقتی با افرادی صحبت کنید که در حال یادگیری مکالمه‌ی انگلیسی هستند، همگی به دنبال میان‌بری برای موفق شدن در مکالمه انگلیسی هستند. اما این مهارت به تدریج پیشرفت می‌کند. با این وجود دقت در مسیری که برای تقویت مکالمه‌ی انگلیسی انتخاب می‌کنید به درست پیش رفتن این فرآیند و تا حدی سرعت پیشرفت شما کمک خواهد کرد.

در ضمن، یکی از رایج‌ترین روش‌های یادگیری زبان انگلیسی یادگیری آن در مکالمه‌ی انگلیسی است که آن لغات و گرامر به درستی استفاده شده باشد؛ ما امروز مکالمه‌ی انگلیسی راجع‌به سریال تلویزیونی آماده کرده‌ایم تا لغات و اصطلاحات مربوط به آن را فراگیرید. 

مکالمه‌ی انگلیسی راجع‌به سریال تلویزیونی + معنی 

مکالمه‌ی انگلیسی راجع‌به سریال تلویزیونی + معنی

در ادامه مکالمه‌ی انگلیسی راجع‌به تحصیل در خارج از کشور آورده شده است که بین فرد A و B است که دربا‌ره‌ی سریال تلویزیون محبوب Game of Thrones  حرف می‌زنند. 

A: Did you see the last season of Game of Thrones?

آخرین فصل بازی تاج و تخت را دیدی؟

B: Yep. I’ve got to say, I’m a little disappointed. I thought it would be better.

بله باید بگویم، کمی ناامید هستم. فکر می‌کردم بهتر باشه. 

A: Me too. It felt so rushed. They tried to do too much. But… the special effects were amazing. I mean. That dragon scene was epic. It looked so real.

من هم همینطور. خیلی عجله داشت. آن‌ها سعی کردند بیش از حد کار انجام دهند. اما… جلوه‌های ویژه شگفت انگیز بود. منظورمه.  آن صحنه اژدها حماسی بود. خیلی واقعی به نظر می‌رسید. 

B: Shocking wasn’t it. They burnt everyone alive.

تکان دهنده نبود. همه را زنده زنده سوزاندند. 

A: Well. Now that the season is done. I need something new to watch. Any recommendations?

خب. حالا که فصل تمام شد. من به چیز جدیدی برای تماشا می‌خوام. توصیه‌ای داری؟

B: Did you see Wu-Tang?

وو تانگ رو دیدی؟

A: What’s that? Wu- Tang? As in the rap group?

آن چیه؟ وو تانگ؟ مثل اونی که در گروه رپه؟

B: Yeah. they have a TV series. It’s pretty cool.

آره آن‌ها یک سریال تلویزیونی دارند. خیلی باحاله.

A: No way. That’s great. Is it any good?

باورم نمی‌شه. عالیه. خوبه؟

B: Not bad. It won’t win any awards, but it’s interesting to learn about them.

بد نیست. هیچ جایزه‌ای برنده نخواهد شد اما یادگیری در مورد آن‌ها جالبه. 

A: It’s a documentary?

مستنده؟ 

B: No. It’s a drama. But it’s based on real life.

نه. این یه درامه. اما بر اساس زندگی واقعی است. 

A: Okay. So. What’s been your favorite TV show this year?

باشه. بنابراین. برنامه تلویزیونی مورد علاقه‌ات در این سال کدام بوده؟

B: Definitely Mr. Robot.

قطعا Mr. Robot. 

A: Oh. Yeah. It’s quite good isn’t it. It really makes you think.

اوه، آره خیلی خوبه مگه نه. واقعا آدم را به فکر وا می‌داره. 

B: Yep. But probably we should be exercising more. Less TV, more exercise.

بله اما احتمالاً باید بیشتر ورزش کنیم. تلویزیون کم‌تر ورزش بیش‌تر. 

A: Agreed.

موافقم. 

لغات مکالمه‌ی انگلیسی سریال تلویزیونی

مکالمه‌ی انگلیسی راجع‌به سریال تلویزیونی + معنی

حال وقت آن است که واژگان مکالمه‌ی انگلیسی بالا را یاد بگیریم. 

  • season (n): یک فصل از سریال که معمولا یک سال به طول می‌انجامد

The first season of Friends was very funny.

  • to make you think: این اصطلاح انگلیسی به معنای به فکر وا داشتن است 

That photograph really makes you think.

That film really makes you think.

  • based on something: بر اساس چیزی

There was a film about Mark Zuckerberg and Facebook that was based on real life.

  • epic: این واژه به معنای حماسی یا فوق‌العاده است 

That show was epic. 

That concert was epic!

  • documentary (n): این واژه‌ی کاربردی به معنای مستند است 

I watched a documentary about Tokyo recently. It’s a very interesting city.

  • special effects (n): جلوه‌های ویژه

The special effects in the new Star Wars movie are very good. But the acting is terrible.

جمع‌بندی 

در این مطلب سعی بر آن بود که مکالمه‌ی انگلیسی راجع‌به سریال تلویزیونی همراه واژگان کاربردی آن برای شما آورده شود؛ برا تمرین می‌توانید شما نیز مکالمه‌ای همچون مکالمه‌ی بالا درست کنید تا به نحو احسن بتوانید درباره‌ی آن موضوع حرف بزنید. البته ساختن مکالمات خود با دیگران باعث می‌شود روان‌تر صحبت کرده و بتوانید نحوه‌ی استفاده درست لغات را درک کنید. 

اشتراک گذاری مقاله در شبکه‌های اجتماعی

میزان رضایت کاربران از این مقاله
میزان رضایت کاربران از این مقاله
Rate this post

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سه × پنج =