• انگلیش توربو
  • ۱۴۰۳/۰۲/۱۶
  • ۱۰ دقیقه
  • ۰ دیدگاه

اصطلاحات هتل به انگلیسی

اگر اهل سفر به کشورهای انگلیسی زبان هستید، نیاز است تا با لغات و اصطلاحات هتل در زبان انگلیسی آشنا باشید. در این مطلب به اصطلاحات و لغات کاربردی مورد استفاده در هتل اشاره کرده‌ایم و با هر یک مثالی برایتان نوشته‌ایم تا بتوانید به راحتی به زبان انگلیسی ارتباط بگیرید.

مطالبی که در ادامه مشاهده خواهید کرد:

  • لغات پرکاربرد انگلیسی در هتل
  • سوالات رایج انگلیسی هنگام رزرو هتل
  • جملات رایج انگلیسی هنگام رزرو هتل
  • نمونه مکالمه انگلیسی در هتل
  • سوالات متداول

اصطلاحات مکالمه مربوط هتل

لغات پرکاربرد انگلیسی در هتل

Check-in(چک‌این): “فرایند ثبت نام و ورود به هتل در ابتدای اقامت”

  • انگلیسی: “.Please go to the reception upon arrival to complete your check-in”
  • فارسی: “لطفا به محض ورود به هتل به پذیرش مراجعه کنید تا چک‌این انجام شود.”

Check-out(چک‌اوت): “فرایند تسویه حساب و ترک هتل در پایان اقامت “

  • انگلیسی: “.Check-out time at the hotel is 12 noon”
  • فارسی: “زمان چک‌اوت از هتل ساعت ۱۲ ظهر است.”

Reservation(رزرو): “عملیات پیش خرید اتاق یا خدمات هتل قبل از ورود”

  • انگلیسی: “.I have reserved a double room for the weekend”
  • فارسی: “من یک اتاق دو نفره را برای آخر هفته رزرو کرده‌ام.”

Reception(پذیرش): “محل دریافت میهمانان هتل و ارائه خدمات به آنها”

  • انگلیسی: “.Please approach the reception to collect your room key”
  • فارسی: “لطفا به پذیرش مراجعه کنید تا کلید اتاقتان را دریافت کنید.”

Lobby (لابی): “فضای عمومی داخل هتل که معمولا برای استقبال و استراحت مهمانان استفاده می‌شود”

  • انگلیسی: “.We will be waiting for you in the hotel lobby”
  • فارسی: “ما در لابی هتل منتظر شما خواهیم بود.”

Suite (سوئیت): “نوعی اتاق بزرگ و لوکس در هتل که معمولا شامل چندین اتاق است”

  • انگلیسی: “.Our suite includes a separate bedroom and living room”
  • فارسی: “سوئیت ما شامل یک اتاق خواب و یک نشیمن جداگانه است.”

Concierge (دستیار مهمان): “کارکنان هتل که مسئول راهنمایی و کمک به میهمانان در زمینه رزرو رستوران، بلیط و سایر خدمات است”

  • انگلیسی: “.For city tour reservations, talk to the hotel concierge”
  • فارسی: “برای رزرو تور شهری، با دستیار مهمان هتل صحبت کنید.”

Housekeeping (نظافت اتاق): “خدمات نظافت و مرتب‌سازی اتاق‌ها در هتل”

  • انگلیسی: “.Please clean our room”
  • فارسی: “لطفا به نظافت اتاقمان بپردازید.”

Room Service (سرویس اتاق): “خدمات تهیه و تحویل غذا و نوشیدنی به اتاق مهمانان”

  • انگلیسی: “.I ordered breakfast from the room service menu”
  • فارسی: “من از منوی سرویس اتاق، صبحانه سفارش دادم.”

Amenities (امکانات): “تسهیلات و خدمات اضافی که هتل برای راحتی میهمانان ارائه می‌دهد”

  • انگلیسی: “.The hotel amenities include a pool, gym, and spa”
  • فارسی: “از امکانات هتل می‌توان به استخر، سالن بدنسازی و اسپا اشاره کرد.”

No-show (عدم حضور): “وقتی میهمان بدون اطلاع قبلی در هتل حاضر نمی‌شود”

  • انگلیسی: “.In case of a no-show, the cost of the first night will be charged to your card”
  • فارسی: “در صورت عدم حضور، هزینه اولین شب از کارت شما کسر خواهد شد.”

Double room (اتاق دو نفره): “اتاقی با یک تخت دو نفره یا دو تخت یک نفره”

  • انگلیسی: “.I reserved a double room with two separate beds”
  • فارسی: “من یک اتاق دو نفره با دو تخت جداگانه رزرو کرده‌ام.”

Single room (اتاق یک نفره): “اتاقی مخصوص استفاده فردی”

  • انگلیسی: “.A single room is ideal for solo travelers”
  • فارسی: “اتاق یک نفره برای مسافران تنها ایده‌آل است.”

Bellhop (پیک): “کارکنان هتل که مسئول حمل چمدان‌ها به اتاق میهمانان است”

  • انگلیسی: “.The bellhop took our luggage to the room”
  • فارسی: “پیک چمدان‌های ما را به اتاق برد.”

Booking (بوکینگ): “فرایند رزرو اتاق در هتل”

  • انگلیسی: “.I booked my room through the hotel’s website”
  • فارسی: “من اتاقم را از طریق وب‌سایت هتل بوک کردم.”

Cancellation policy (سیاست کنسلی): “قوانین مربوط به لغو رزرو و بازپرداخت هزینه‌ها”

  • انگلیسی: “.Check the hotel’s cancellation policy before booking”
  • فارسی: “قبل از رزرو، سیاست کنسلی هتل را بررسی کنید.”

Deposit (پیش‌پرداخت): “مبلغی که به عنوان تضمین رزرو پرداخت می‌شود”

  • انگلیسی: “.A deposit is required to confirm the reservation”
  • فارسی: “برای تایید رزرو، نیاز به پرداخت پیش‌پرداخت است.”

Front Desk (پیشخوان): “میز اصلی در پذیرش که میهمانان در آنجا چک‌این و چک‌اوت می‌کنند”

  • انگلیسی: “.For information, please approach the front desk”
  • فارسی: “برای دریافت اطلاعات، به پیشخوان مراجعه کنید.”

Walk-in (مهمان بدون رزرو): “میهمانی که بدون داشتن رزرو قبلی وارد هتل می‌شود و درخواست اتاق می‌کند”

  • انگلیسی: “.A couple arrived late at night and requested a room as walk-ins”
  • فارسی: “یک زوج دیروقت شب وارد شدند و به عنوان مهمان بدون رزرو درخواست اتاق دادند.”

Upgrade (ارتقاء): “ارائه اتاق یا خدمات بهتر به میهمان به جای آنچه رزرو کرده‌اند، معمولا بدون هزینه اضافی”

  • انگلیسی: “.Upon arrival, we were pleasantly surprised to be upgraded to a suite due to availability”
  • فارسی: “هنگام ورود، از ارتقاء به یک سوئیت به دلیل وجود فضای خالی خوشحال شدیم.”

این لیست واژگان انگلیسی که در محیط هتل‌ها به کرات استفاده می‌شوند، می‌تواند به شما در فهم بهتر خدمات و امکانات موجود در هتل‌ها کمک کند. دانستن این اصطلاحات نه تنها در سفرهای شخصی بلکه در موقعیت‌های حرفه‌ای نیز می‌تواند بسیار مفید باشد. از آنجایی که ارتباط مؤثر با کارکنان هتل می‌تواند تاثیر به سزایی در کیفیت اقامت شما داشته باشد، آشنایی با این واژگان از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است. مقاله یادگیری انگلیسی در سفر رزرو هتل هم می‌تواند به شما در این ارتباطات کمک کند.

اصطلاحات رایج مربوط به هتل

سوالات رایج انگلیسی هنگام رزرو هتل

در زیر جدولی از رایج‌ترین جملات و پرسش‌های مربوط به رزرو هتل به همراه معادل فارسی آن‌ها ارائه شده است. این جملات می‌توانند در موقعیت‌های مختلفی در فرایند رزرو و اقامت در هتل مورد استفاده قرار گیرند:

انگلیسی فارسی
Do you have any rooms available? آیا اتاق خالی دارید؟
How much does a double room cost per night? هزینه یک اتاق دو نفره به ازای هر شب چقدر است؟
Can I see the room before I book? آیا می‌توانم قبل از رزرو اتاق را ببینم؟
Do you offer any discounts for extended stays? آیا برای اقامت‌های طولانی‌تر تخفیفی ارائه می‌دهید؟
Is breakfast included in the price? آیا صبحانه در قیمت اتاق لحاظ شده است؟
What amenities do you offer? چه امکاناتی ارائه می‌دهید؟
What is your cancellation policy? سیاست کنسلی شما چگونه است؟
How can I get to the hotel from the airport? چگونه می‌توانم از فرودگاه به هتل برسم؟
Do you provide airport shuttle service? آیا سرویس شاتل فرودگاهی ارائه می‌دهید؟
Can I have a late check-out? آیا امکان چک‌اوت دیرهنگام وجود دارد؟
Are pets allowed in the hotel? آیا اجازه ورود حیوانات خانگی به هتل داده می‌شود؟
Where is the nearest restaurant? نزدیک‌ترین رستوران کجاست؟
Can I request an extra bed in my room? آیا می‌توانم درخواست تخت اضافه در اتاقم بدهم؟
What are the check-in and check-out times? زمان‌های چک‌این و چک‌اوت چه ساعاتی هستند؟

این جدول به شما کمک می‌کند تا با جملات و پرسش‌های کلیدی که در فرایند رزرو و استفاده از خدمات هتل ممکن است مورد نیاز شما قرار گیرد، آشنا شوید.

جملات رایج انگلیسی هنگام رزرو هتل

در جدول بالا سوالاتی را مشاهده کردید که احتمالا از متصدی پذیرش بپرسید، در ادامه جواب‌هایی که احتمالا بشنوید را برایتان به همراه معنی فارسی آماده کرده‌ایم که می‌توانید مشاهده کنید.

انگلیسی فارسی
Yes, we have several rooms available. .بله، چندین اتاق خالی داریم
A double room costs $120 per night. .هزینه یک اتاق دو نفره به ازای هر شب 120 دلار است
Certainly, I can show you the room first. .البته، ابتدا می‌توانم اتاق را به شما نشان دهم
Yes, we offer a 10% discount for stays longer than a week. .بله، برای اقامت‌های بیشتر از یک هفته ۱۰٪ تخفیف ارائه می‌دهیم
Yes, breakfast is included in the price of the room. .بله، صبحانه در قیمت اتاق لحاظ شده است
We offer a gym, a spa, and a swimming pool. .ما یک باشگاه بدنسازی، اسپا و استخر داریم
Our cancellation policy allows you to cancel up to 24 hours before your arrival without any charge. سیاست کنسلی ما به شما اجازه می‌دهد تا 24 ساعت قبل از ورودتان بدون هزینه اضافی کنسل کنید
You can take the hotel shuttle from the airport directly to the hotel. .شما می‌توانید از سرویس شاتل هتل مستقیما از فرودگاه به هتل بیایید
Yes, our shuttle service is available for $30 per trip. .بله، سرویس شاتل ما با هزینه 30 دلار برای هر سفر موجود است
Yes, you can have a late check-out until 3 PM based on availability. بله، بر اساس در دسترس بودن، شما می‌توانید تا ساعت 3 بعدازظهر چک‌اوت دیرهنگام داشته باشید
Yes, pets are allowed in specific rooms for an additional fee. .بله، حیوانات خانگی در اتاق‌های خاص با هزینه اضافی مجاز هستند
The nearest restaurant is just a five-minute walk from the hotel. .نزدیک‌ترین رستوران تنها پنج دقیقه پیاده‌روی از هتل فاصله دارد
Yes, we have a floor dedicated to non-smoking rooms. .بله، ما یک طبقه مخصوص به اتاق‌های غیر سیگاری داریم
Yes, an extra bed can be added to your room for an additional $30 per night. بله، یک تخت اضافه با هزینه اضافی 30 دلار به ازای هر شب می‌تواند به اتاق شما افزوده شود
Check-in is at 2 PM, and check-out is at 11 AM. .زمان چک‌این ساعت 2 بعدازظهر و چک‌اوت ساعت 11 صبح است

این پاسخ‌ها می‌توانند به شما کمک کنند تا درک بهتری از مکالمات انگلیسی در هتل داشته باشید.

نمونه مکالمه انگلیسی در هتل

در زیر یک مکالمه نمونه به زبان انگلیسی به همراه ترجمه فارسی آن ارائه شده است که شامل سوال و جواب درباره رزرو هتل است. این مکالمه را تمرین کنید و با استفاده از اصطلاحات و لغات استفاده شده، مهارت گفتاری خود در این شرایط را بهبود ببخشید.

جمله انگلیسی جمله فارسی
Guest: Hello, I’d like to check the availability of a room for two nights, next weekend. Are there any rooms available? مهمان: سلام، من می‌خواهم برای دو شب در آخر هفته آینده اتاق رزرو کنم. آیا اتاق خالی دارید؟
Receptionist: Good evening! Yes, we do have rooms available. Would you like a single or a double room? پذیرش: عصر بخیر! بله، اتاق‌های خالی داریم. آیا شما اتاق یک نفره یا دونفره می‌خواهید؟
Guest: I’d like a double room, please. What’s the rate per night? مهمان: من یک اتاق دو نفره می‌خواهم، نرخ هر شب چقدر است؟
Receptionist: The rate for a double room is $150 per night, including breakfast. پذیرش: نرخ یک اتاق دونفره ۱۵۰ دلار به ازای هر شب است که شامل صبحانه هم می‌شود
Guest: Does the room have a good view? مهمان: آیا اتاق منظره (ویو) خوبی دارد؟
Receptionist: Yes, all our double rooms have a beautiful sea view. .پذیرش: بله، تمام اتاق‌های دو نفره ما منظره زیبایی به دریا دارند
Guest: Great, I’ll take it. Can I also request an extra bed? مهمان: عالی است، همین اتاق را می‌گیرم. آیا می‌توانم درخواست تخت اضافه کنم؟
Receptionist: Certainly. There is an additional charge of $30 per night for an extra bed. Shall I add it to your reservation? پذیرش: البته. هزینه اضافی برای تخت اضافه ۳۰ دلار به ازای هر شب است. آیا آن را به رزرو شما اضافه کنم؟
Guest: Yes, please. And how about parking? Is it included? مهمان: بله، لطفا. و پارکینگ چطور؟ آیا شامل می‌شود؟
Receptionist: Parking is available at no extra charge. We also provide a complimentary shuttle service to the downtown area. پذیرش: پارکینگ بدون هزینه اضافی موجود است. ما همچنین سرویس شاتل رایگان به مرکز شهر ارائه می‌دهیم
Guest: That sounds perfect. I’ll confirm the booking then. Thank you! مهمان: این عالی به نظر می‌رسد. پس من رزرو را تایید می‌کنم. متشکرم
Receptionist: You’re welcome! We look forward to welcoming you next weekend. Have a great day! پذیرش: خواهش می‌کنم! ما منتظر دیدار شما در آخر هفته آینده هستیم. روز خوبی داشته باشید

این مکالمه شما را با چگونگی پرسش و پاسخ درباره جزئیات رزرو اتاق در هتل آشنا می‌کند و می‌تواند در آماده‌سازی شما برای سفرهای آینده کمک کننده باشد.

 جمع‌بندی

در این مطلب از سایت انگلیش توربو سعی کردیم لغات و اصطلاحات پرکاربرد انگلیسی در هتل را برایتان آماده کنیم. در صورت داشتن هر سوالی در این باره می‌توانید به بخش کامنت‌ها مراجعه کنید تا کارشناسان انگلیش توربو پاسخگوی شما عزیزان باشند.

سوالات متداول

تفاوت بین ‘Reservation’ و ‘Booking’ چیست؟

در زبان انگلیسی، ‘Reservation’ و ‘Booking’ هر دو به معنای رزرو کردن هستند و بطور گسترده‌ای به صورت مترادف استفاده می‌شوند. با این حال، ‘Booking’ بیشتر برای رزروهای آنلاین استفاده می‌شود، در حالی که ‘Reservation’ ممکن است بیشتر برای رزروهای تلفنی یا شخصی به کار رود.

معنی و کاربرد ‘Check-in’ و ‘Check-out’ در چه موقعیت‌هایی است؟

‘Check-in’ به فرآیند ثبت ورود به هتل در ابتدای اقامت اشاره دارد و معمولا شامل ارائه مدارک شناسایی و دریافت کلید اتاق است. ‘Check-out’ فرآیند ثبت خروج در پایان اقامت را نشان می‌دهد که در آن مهمان باید کلیدها را بازگرداند و هرگونه هزینه اضافی را پرداخت کند.

‘No-show’ چیست و چه تاثیری بر رزرو هتل دارد؟

‘No-show’ اصطلاحی است که برای توصیف موقعیتی استفاده می‌شود که در آن مهمان بدون اطلاع قبلی به هتل مراجعه نمی‌کند و رزرو او به عنوان غیبت ثبت می‌شود. در این حالت، هتل ممکن است هزینه‌ی کامل اقامت را دریافت کند و اتاق را برای رزروهای بعدی آزاد سازد.

‘Deposit’ در زمینه رزرو هتل به چه معناست؟

‘Deposit’ یا پیش‌پرداخت، مبلغی است که برای تضمین رزرو اتاق در هتل پرداخت می‌شود. این مبلغ معمولا بخشی از هزینه کل اقامت است و در زمان ‘Check-in’ از کل هزینه کسر می‌شود. در صورت کنسلی رزرو، بازگرداندن این پیش‌پرداخت بستگی به سیاست‌های کنسلی هتل دارد.

‘Cancellation Policy’ هتل‌ها به چه معناست؟

‘Cancellation Policy’ یا سیاست کنسلی، قوانینی است که هتل برای کنسل کردن رزروها اعمال می‌کند. این سیاست معین می‌کند که مهمانان تا چه زمانی می‌توانند رزرو خود را بدون پرداخت جریمه کنسل کنند و در صورت کنسلی دیرهنگام، چه میزان هزینه‌ای باید پرداخت کنند. شرایط مختلف هتل‌ها می‌تواند بسیار متفاوت باشد.

اشتراک گذاری مقاله در شبکه‌های اجتماعی

میزان رضایت کاربران از این مقاله
میزان رضایت کاربران از این مقاله
Rate this post

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

هجده + 1 =