عید نوروز فرصت خوبی برای گسترش روابط دوستانه و آشنایی بیشتر دیگران با فرهنگ ایرانی است. در این مقاله، جملات و اصطلاحات کاربردی را برای تبریک نوروز به انگلیسی یاد میگیرید تا بتوانید به آسانی دوستان خارجیتان را در شادی این جشن باستانی سهیم کنید.
مطالبی که در ادامه مطالعه خواهید کرد:
قبل از هر چیز باید بدانید که استفاده از جملات مناسب و کاربردی، ارتباطات شما را جذابتر میکند. در جدول زیر جملات مختلف برای موقعیتهای متفاوت آمده است:
جمله انگلیسی | ترجمه فارسی |
Happy Nowruz! | نوروز مبارک! |
Wishing you happiness and prosperity this Nowruz. | در این نوروز برایت شادی و موفقیت آرزو میکنم. |
May your Nowruz be filled with joy and laughter! | امیدوارم نوروزتان پر از شادی و خوشی باشد. |
May the New Year bring peace and blessings to you and your family. | امیدوارم سال نو برای شما آرامش و برکت به همراه داشته باشد. |
May this Nowruz bring you good health and joy. | امیدوارم این نوروز برایت سلامتی و خوشحالی به ارمغان بیاورد. |
Enjoy the celebrations of spring! | از جشنهای بهاری لذت ببر! |
Best wishes for a wonderful Nowruz. | بهترین آرزوها برای نوروزی زیبا. |
May your Nowruz be full of bright moments. | امیدوارم نوروزت سرشار از لحظات روشن باشد. |
May your New Year be filled with success. | آرزو دارم سال نوت سرشار از موفقیت باشد. |
Warmest greetings for Nowruz! | گرمترین تبریکات به مناسبت نوروز! |
همچنین در ادامه مقاله به اصطلاحات و کلمات پرکاربرد نوروز میپردازیم تا به راحتی درباره آداب و رسوم نوروز به زبان انگلیسی صحبت کنید.
در مکالمات رسمی و دوستانه، نحوه بیان تبریک نوروز ممکن است متفاوت باشد. جملات رسمی معمولاً در محیطهای کاری، دانشگاهی یا خطاب به افراد بزرگتر استفاده میشوند، درحالیکه جملات غیررسمی بیشتر در مکالمات روزمره با دوستان و اعضای خانواده کاربرد دارند.
برای یادگیری بهتر مکالمه زبان انگلیسی با آخرین روشهای یادگیری، پیشنهاد میکنیم دوره آموزش مکالمه زبان انگلیسی را ببینید.
این جملات معمولا در ایمیلهای اداری، مکالمات رسمی، یا پیامهای رسمی استفاده میشوند:
جمله انگلیسی | ترجمه فارسی | موارد کاربرد |
Wishing you a prosperous and joyful Nowruz. | نوروزی پربار و شاد برایتان آرزو میکنم. | ایمیلهای رسمی، پیامهای کاری |
May the New Year bring you success and happiness. | امیدوارم سال نو برایتان موفقیت و خوشبختی به همراه داشته باشد. | مدیران، همکاران، اساتید دانشگاه |
Sending you my warmest wishes for a peaceful and fulfilling Nowruz. | گرمترین آرزوها را برای نوروزی آرام و پربار برایتان میفرستم. | افراد رسمی و همکاران بینالمللی |
May this Nowruz mark the beginning of a wonderful year ahead for you. | امیدوارم این نوروز سرآغاز سالی فوقالعاده برایتان باشد. | نامهها و پیامهای تبریک رسمی |
Happy Nowruz! May your year be filled with good fortune and success. | نوروز مبارک! امیدوارم سال شما سرشار از موفقیت و خوششانسی باشد. | تبریک به همکاران و مدیران در محیطهای رسمی |
جملات غیررسمی برای استفاده در مکالمات دوستانه، پیامهای چت و شبکههای اجتماعی مناسب هستند:
جمله انگلیسی | ترجمه فارسی | موارد کاربرد |
Happy Nowruz! Wishing you lots of love and happiness. | نوروز مبارک! برات کلی عشق و شادی آرزو میکنم. | دوستان و اعضای خانواده |
Hope you have an amazing Nowruz filled with fun and laughter! | امیدوارم نوروزی شگفتانگیز پر از خوشی و خنده داشته باشی! | پیامهای دوستانه و غیررسمی |
Let’s welcome the New Year with joy and positivity! | بیا سال نو رو با شادی و مثبتاندیشی شروع کنیم! | پیامهای انگیزشی برای دوستان |
Have a fantastic Nowruz with your loved ones! | نوروزی فوقالعاده در کنار عزیزانت داشته باشی! | پیامهای شبکههای اجتماعی |
May your Nowruz be full of delicious food and great memories! | امیدوارم نوروزت پر از غذای خوشمزه و خاطرات عالی باشه! | پیامهای غیررسمی و دوستانه |
تفاوت بین جملات رسمی و غیررسمی در موقعیتهای مختلف
در ادامه مقاله، به کلمات مهم و کاربردی عید نوروز به انگلیسی خواهیم پرداخت تا دایره واژگان خود را در این زمینه گسترش دهید.
برای توضیح نوروز به زبان انگلیسی، لازم است کلمات و اصطلاحات کلیدی مرتبط با این جشن باستانی را بشناسید. در این بخش، لیستی از مهمترین کلمات و معادلهای آنها در انگلیسی ارائه شده است تا بتوانید درباره آداب و رسوم عید نوروز به زبان انگلیسی صحبت کنید.
نوروز شامل سنتهای متنوعی است که هر یک را میتوان با اصطلاحات معادل در زبان انگلیسی توضیح داد. در جدول زیر، رایجترین کلمات نوروزی به همراه معنی، تلفظ و نمونه جمله آورده شده است:
کلمه فارسی | معادل انگلیسی | تلفظ | مثال در جمله |
نوروز |
Nowruz | /ˈnaʊruːz/ | Nowruz is the Persian New Year, celebrated by millions around the world.
نوروز سال نو ایرانی است که توسط میلیونها نفر در سراسر جهان جشن گرفته میشود. |
تحویل سال |
New Year transition | /njuː jɪr trænˈzɪʃən/ | The New Year transition in Iran is marked by family gatherings and traditional rituals.
تحویل سال در ایران با دورهمی خانوادگی و آیینهای سنتی مشخص میشود. |
سفره هفتسین |
Haft-Seen Table | /hɑːft siːn/ | One of the most important Nowruz traditions is setting up the Haft-Seen table.
یکی از مهمترین سنتهای نوروز چیدن سفره هفتسین است. |
سبزه |
Sprouts | /spraʊts/ | People grow sprouts as a symbol of renewal and growth for Nowruz.
مردم سبزه میکارند به عنوان نمادی از نو شدن و رشد در نوروز. |
سمنو |
Wheat pudding | /wiːt ˈpʊdɪŋ/ | Wheat pudding is a sweet dish made for Nowruz, symbolizing strength.
سمنو یک دسر شیرین برای نوروز است که نماد قدرت است. |
سنجد | Dried oleaster fruit | /ˈoʊliˌæstər fruːt/ |
Dried oleaster fruit is placed on the Haft-Seen table as a symbol of love. سنجد روی سفره هفتسین گذاشته میشود به عنوان نمادی از عشق. |
دید و بازدید | Visiting family and friends | /ˈvɪzɪtɪŋ ˈfæməli ænd frɛndz/ |
During Nowruz, Iranians spend time visiting family and friends. در نوروز، ایرانیان وقت خود را به دید و بازدید با خانواده و دوستان میگذرانند. |
عیدی | New Year gift | /njuː jɪr ɡɪft/ |
Children look forward to receiving New Year gifts from elders. کودکان مشتاق دریافت عیدی از بزرگترها هستند. |
چهارشنبهسوری | Festival of Fire | /ˈfɛstɪvəl əv faɪr/ |
The Festival of Fire is celebrated before Nowruz with bonfires and fireworks. چهارشنبهسوری قبل از نوروز با آتشبازی و پریدن از روی آتش جشن گرفته میشود. |
سیزدهبدر | Nature Day (Sizdah Bedar) | /ˈneɪtʃər deɪ/ |
On Nature Day, people go outdoors to enjoy the fresh air and nature. در روز طبیعت، مردم به فضای باز میروند تا از هوای تازه و طبیعت لذت ببرند. |
چگونه این کلمات را در جملات انگلیسی استفاده کنیم؟
برای اینکه بهتر بتوانید درباره نوروز به زبان انگلیسی صحبت کنید، بهتر است این واژگان را در جملات واقعی تمرین کنید. مثالهای زیر به شما کمک میکنند:
✔ During Nowruz, families gather around the Haft-Seen table and celebrate the New Year. (در نوروز، خانوادهها دور سفره هفتسین جمع میشوند و سال نو را جشن میگیرند)
✔ Visiting family and friends is an essential part of Nowruz traditions.
(دید و بازدید یکی از بخشهای مهم سنتهای نوروز است)
✔ Sizdah Bedar, or Nature Day, is the last day of Nowruz celebrations, where people enjoy outdoor activities.
(سیزدهبدر، یا روز طبیعت، آخرین روز جشنهای نوروز است که مردم در آن فعالیتهای فضای باز انجام میدهند)
با یادگیری این کلمات و عبارات، میتوانید درباره نوروز به زبان انگلیسی صحبت کنید، سنتهای ایرانی را برای دوستان خارجی خود توضیح دهید و حتی از این اصطلاحات در مکالمات رسمی یا دوستانه استفاده کنید.
در ادامه، به آداب و رسوم عید نوروز به زبان انگلیسی (با ترجمه) خواهیم پرداخت تا درک بهتری از این سنتها در زبان انگلیسی داشته باشید.
عید نوروز یکی از قدیمیترین جشنهای باستانی ایرانیان است که هر ساله در آغاز فصل بهار برگزار میشود. این جشن مجموعهای از آداب و رسوم خاص دارد که مردم ایران و سایر کشورهای فارسیزبان آن را اجرا میکنند. در این بخش، به معرفی مهمترین سنتهای نوروز و معادلهای انگلیسی آنها پرداختهایم تا بتوانید آداب و رسوم عید نوروز را به زبان انگلیسی توضیح دهید.
چیدن سفره هفتسین (Haft-Seen Table) – یکی از اصلیترین سنتهای نوروز، چیدن سفره هفتسین است که شامل هفت آیتم با حرف “س” در زبان فارسی است. هر یک از این آیتمها نماد خاصی دارند که میتوان آن را به زبان انگلیسی توضیح داد:
نام فارسی | معادل انگلیسی | معنی نمادین |
سیب | Apple | نماد سلامتی و زیبایی |
سنجد | Dried oleaster fruit | نماد عشق و خرد |
سبزه | Sprouts | نماد نو شدن و رشد |
سمنو | Wheat pudding | نماد قدرت و برکت |
سرکه | Vinegar | نماد صبر و شکیبایی |
سیر | Garlic | نماد سلامتی و محافظت |
سکه | Coin | نماد ثروت و برکت |
✔ One of the most beautiful Persian traditions is setting up the Haft-Seen table, which includes symbolic items representing health, love, and prosperity.
یکی از زیباترین سنتهای ایرانی، چیدن سفره هفتسین است که شامل آیتمهایی نمادین برای سلامتی، عشق و رونق میشود.
دید و بازدید (Visiting Family and Friends) – در طول نوروز، مردم به دیدار اقوام و دوستان میروند تا سال نو را به آنها تبریک بگویند. معمولا افراد کوچکتر به دیدار بزرگترها میروند و در این دیدارها، بزرگترها به کودکان عیدی (New Year gift) میدهند.
✔ During Nowruz, families visit each other’s homes to celebrate the New Year and exchange gifts.
در نوروز، خانوادهها به خانه یکدیگر میروند تا سال نو را جشن بگیرند و هدایا رد و بدل کنند.
چهارشنبهسوری (Festival of Fire)– چهارشنبهسوری یکی از جشنهای پیش از نوروز است که در شب چهارشنبه آخر سال برگزار میشود. مردم از روی آتش میپرند و این کار را نمادی از پاک شدن از بدیها و استقبال از سال نو میدانند.
✔ Before Nowruz, Iranians celebrate the Festival of Fire, where they jump over bonfires and chant traditional songs.
(قبل از نوروز، ایرانیان جشن چهارشنبهسوری را برگزار میکنند که در آن از روی آتش میپرند و آهنگهای سنتی میخوانند.)
سیزدهبدر (Nature Day – Sizdah Bedar)– سیزدهبدر، آخرین روز تعطیلات نوروزی است که مردم برای گذراندن وقت در طبیعت به بیرون از خانه میروند. این روز به روز طبیعت (Nature Day) نیز معروف است.
✔ Sizdah Bedar, or Nature Day, is the last day of Nowruz, when people go outdoors to enjoy the fresh air and have picnics.
سیزدهبدر یا روز طبیعت، آخرین روز نوروز است که مردم به فضای باز میروند تا از هوای تازه و پیکنیک لذت ببرند.
خانهتکانی (Spring Cleaning)– قبل از شروع نوروز، مردم خانههای خود را تمیز میکنند که به این سنت خانهتکانی (Spring Cleaning) گفته میشود. این کار نشانهای از ورود سال جدید با پاکی و تازگی است.
✔ Spring Cleaning is a common tradition before Nowruz, where people clean and decorate their homes to welcome the New Year.
خانهتکانی یکی از سنتهای معمول قبل از نوروز است که در آن مردم خانههای خود را تمیز و تزئین میکنند تا سال نو را خوشامد بگویند.
تحویل سال نو (New Year Countdown) – در لحظه تحویل سال، خانوادهها دور سفره هفتسین جمع میشوند و منتظر اعلام آغاز سال جدید هستند. پس از تحویل سال، اعضای خانواده یکدیگر را در آغوش میگیرند و سال نو را تبریک میگویند.
✔ At the exact moment of Nowruz, families gather around the Haft-Seen table and celebrate the arrival of the New Year with hugs and well-wishes.
در لحظه دقیق نوروز، خانوادهها دور سفره هفتسین جمع میشوند و با در آغوش کشیدن یکدیگر سال نو را جشن میگیرند.
برای اینکه بتوانید درباره نوروز به زبان انگلیسی صحبت کنید، یادگیری عبارات و جملات مناسب در موقعیتهای مختلف ضروری است. در ادامه، مکالمات پرکاربرد مرتبط با نوروز را همراه با ترجمه فارسی مشاهده میکنید تا بتوانید آنها را در مکالمات رسمی و غیررسمی خود استفاده کنید.
اگر بخواهید به کسی که اطلاعاتی درباره نوروز ندارد توضیح دهید، میتوانید از جملات زیر استفاده کنید:
انگلیسی | فارسی |
Hey! I heard that Nowruz is coming up. What exactly is it? | سلام! شنیدم که نوروز نزدیکه. دقیقا چیه؟ |
Nowruz is the Persian New Year, celebrated on the first day of spring. It’s a time for family gatherings, feasts, and new beginnings. | نوروز سال نو ایرانیه که در اولین روز بهار جشن گرفته میشه. یه زمان برای دورهمی خانوادگی، جشن و شروع تازه است. |
That sounds amazing! Do you have any special traditions? | خیلی عالیه! شما رسم خاصی دارید؟ |
Yes! We set up a Haft-Seen table, visit relatives, and even jump over fire during a festival called Chaharshanbe Suri. | بله! ما سفره هفتسین میچینیم، به دیدن اقوام میریم و حتی در جشن چهارشنبهسوری از روی آتش میپریم. |
در نوروز، مردم جملات خاصی برای تبریک سال نو استفاده میکنند که در زیر به چند نمونه از آنها اشاره شده است:
انگلیسی | فارسی |
Happy Nowruz! Wishing you a year full of joy and prosperity. | نوروز مبارک! سالی پر از شادی و موفقیت برات آرزو میکنم. |
May this Nowruz bring you happiness, health, and success. | امیدوارم این نوروز برات شادی، سلامتی و موفقیت به همراه داشته باشه. |
Wishing you a bright and wonderful New Year. Happy Nowruz! | برات سال نوی درخشان و فوقالعادهای آرزو میکنم. نوروز مبارک! |
Sending you warm wishes for a prosperous and joyful Nowruz. | برات آرزوهای گرم و صمیمانهای برای نوروزی پر از شادی و موفقیت دارم. |
Let’s welcome spring with open arms! Happy Nowruz! | بیا با آغوش باز بهار رو خوشامد بگیم! نوروز مبارک! |
برای توضیح سنتهای نوروز به دوستان انگلیسیزبان خود، میتوانید از جملات زیر استفاده کنید:
انگلیسی | فارسی |
What’s on that table? It looks so colorful! | روی اون میز چیه؟ خیلی رنگارنگه! |
This is the Haft-Seen table. It’s a special setup for Nowruz, and each item has a symbolic meaning. | این سفره هفتسینه. این یه چیدمان خاص برای نوروزه و هر آیتم یه معنی نمادین داره. |
That’s interesting! Can you explain some of them? | خیلی جالبه! میتونی چندتاشو توضیح بدی؟ |
Sure! For example, “sabzeh” represents rebirth, “sekeh” symbolizes wealth, and “seeb” stands for beauty. | البته! مثلا «سبزه» نماد تولد دوباره است، «سکه» نماد ثروت و «سیب» نشاندهنده زیباییه. |
اگر بخواهید دوستان غیرایرانی خود را به جشن نوروز دعوت کنید، میتوانید از این مکالمه کمک بگیرید:
انگلیسی | فارسی |
We are celebrating Nowruz this weekend. Would you like to join us? | ما این آخر هفته نوروز رو جشن میگیریم. دوست داری بهمون ملحق بشی؟ |
That sounds amazing! What do you usually do during Nowruz? | خیلی عالیه! معمولا در نوروز چه کار میکنید؟ |
We have a family gathering, eat traditional food, and give gifts to children. | یه دورهمی خانوادگی داریم، غذای سنتی میخوریم و به بچهها عیدی میدیم. |
I’d love to come! Should I bring anything? | خیلی دوست دارم بیام! باید چیزی بیارم؟ |
Just bring yourself! We’ll have plenty of food and sweets to share. | فقط خودت بیا! کلی غذا و شیرینی برای همه داریم. |
با این آموزش زبان انگلیسی، میتوانید درباره فرهنگ ایرانی و جشن نوروز با دوستان خارجی خود صحبت کنید. همچنین، این عبارات را میتوان در مکالمات رسمی و غیررسمی استفاده کرد.
جمعبندی
در این مقاله از وبسایت انگلیش توربو، عبارات و جملات پرکاربرد نوروزی را یاد گرفتیم که میتوان آنها را در مکالمات رسمی و غیررسمی، پیامهای تبریک و توضیح سنتهای نوروز به دیگران استفاده کرد. همچنین، با واژگان مهم مرتبط با هفتسین، آداب و رسوم نوروز و تبریک سال نو آشنا شدیم. با تمرین این جملات، میتوانید نوروز را بهخوبی به دوستان غیرایرانی خود معرفی کنید و در موقعیتهای مختلف، مکالمات روانتر و طبیعیتری داشته باشید.
زبان رو بهصورت ساده، روان و کاربردی همراه با فان و سرگرمی یاد بگیر.