ممکن است که شما در طول روز بارها در موقعیتهایی قرار بگیرید که نیاز باشد از طرف مقابل تعریف کرده و او را تحسین کنید. در چنین شرایطی، باید در مکالمه خود عبارت درست را به کار ببرید. در واقع اینکه شما چه وجهی از طرف مقابل را مورد تعریف و تمجید قرار میدهید و در چه موقعیتی قرار دارید، روی عبارتی که برای اینکار انتخاب میکنید تاثیر دارد.
معادل تعریف کردن در انگلیسی compliment هست و معمولا اگر بخواهیم بگوییم که کسی از یک ویژگی ما تعریف کرده باید از حرف اضافه on استفاده کنیم. برای مثال:
He complimented me on my new shirt.
“او از پیراهن جدید من تعریف کرد.”
از همین رو ما در این مطلب از انگلیش توربو، تصمیم داریم بهترین عبارتها و جملات برای تعریف از افراد در موقعیتهای مختلف را به شما آموزش دهیم. همراه ما باشید!
وابسته به جو محیطی امکان دارد شما از فرمت رسمی و یا خودمانی استفاده کنید. حالت کلی تعریف کردن از افراد به صورت رسمی به شکل زیر است:
If you don’t mind saying, you are a(n) superb/ excellent (noun)
I must say you really know how to + verb
You are a fine + noun
I admire your ability to + verb
اما اگر قصد داشته باشید دوستانه و غیر رسمی از کسی تعریف کنید، باید به این صورت جملههای خود را بیان نمایید:
You’re great at + verb+ ing
You can really + verb
You’re an amazing/ awesome/ incredible + noun
بهترین حالت تعریف کردن از افراد، حالتی است که شما میخواهید از موفقیتهای یک نفر تعریف کنید. در این موقعیت، عبارتهای زیر میتوانند مناسب باشند:
I am so proud of you, and I hope you are too!
“بهت افتخار میکنم و امیدوارم که حسمون متقابل باشه!”
You are making a difference.
“تو میتوانی همه چیز را متفاوت کنی (روی همه چیز تاثیر بگذاری)”
You’re a great example to others.
“.تو یک الگوی فوق العاده برای دیگران هستی”
Actions speak louder than words, and yours tell an incredible story.
“اعمال از کلمات فراتر میروند و اعمال شما باورنکردنی است.”
شما ممکن است در طول روز بخواهید از ظاهر دوستان یا خانواده خود تعریف کرده و به آنها حس خوب و اعتماد به نفس بدهید. این مدل تعریف کردن، بیشتر برای خانمها خوشایند است!
عبارتهایی که میتوانید برای تعریف کردن از ظاهر افراد استفاده کنید عبارتند از:
You are glowing —and that’s the least interesting thing about you, too.
“.تو مثل آفتاب میدرخشی و این تنها گوشهای از زیبایی های توست”
You look great today.
“امروز عالی به نظر میرسی.”
Your eyes are breathtaking.
“.چشمانی نفس گیر و غیرقابل وصف داری”
How is it that you always look so great, even if you’re in ratty pajamas?
“چطور است که حتی وقتی پیژامه هم پوشیده باشی، عالی به نظر میرسی؟”
That color really suits you.
“این رنگ خیلی به شما میآید.”
You smell really good.
“واقعا بوی خوبی میدهی.”
Your hair looks stunning.
“.تو موهای جذابی داری”
Your voice is magnificent.
“.صدایت عالی و بینظیر است”
عبارتهایی که میتوانید در این موقعیت استفاده کنید عبارتند از:
You’re a smart cookie.
“.تو آدم باهوشی هستی”
Your perspective is refreshing.
“نوع دیدگاهت واقع جالب است.”
You have the best ideas.
“تو همیشه بهترین ایده ها را داری.”
You’re great at figuring stuff out.
“.تو در مواجهه با مشکلات فوق العاده هستی”
Your creative potential seems limitless.
“.به نظر میرسد پتانسیل خلاقیت تو نامحدود است و تمامی ندارد”
You have a good head on your shoulders.
“.تو خیلی باهوش هستی”
به طور کلی اگر بخواهید در مکالمات خود از شخصی تعریف کنید، میتوانید از جملات زیر کمک بگیرید:
You are perfect just the way you are.
“تو همینطوری کامل و بی نقص هستی”
You are enough.
“تو همه جوره کافی و کامل هستی”
You are an incredible human.
“شما یک فرد شگفت انگیز و کمنظیر هستید”
You’re wonderful.
“تو فوق العاده ای”
You’re one of a kind.
“تو یک شخصِ بینظیر هستی”
Who raised you? They deserve a medal for a job well done.
“باید از کسی که شما را بزرگ کرده، قدردانی کرد و خسته نباشید گفت”
You’re really something special.
“تو واقعا فرد خاصی هستی”
اُمیدواریم که این مطلب برایتان مفید واقع شده باشد. اگر شما هم اصطلاح یا جملاتی در رابطه با تعریف کردن از کسی بلدید حتما با ما در بخش کامنتها به اشتراک بگذارید.
لورم ایپسوم متن ساختگی با تولید سادگی نامفهوم از صنعت چاپ، و با استفاده از طراحان گرافیک است، چاپگرها و متون بلکه روزنامه و مجله در ستون و سطرآنچنان که لازم است، و برای شرایط فعلی تکنولوژی مورد نیاز، و کاربردهای متنوع با هدف بهبود ابزارهای کاربردی می باشد،
درصد مطالعه مقاله