بسیاری از افراد برای بیان احساس درد دقیقاً نمیدانند که از چه عباراتی استفاده کنند تا منظور خود را به درستی برسانند. برای توصیف درد به زبان انگلیسی لازم است تا نکات مهمی را در نظر بگیرید و با توجه به حالات، جزئیات، شدت و موارد بسیار دیگر عبارات درست و دقیقی را به کار ببرید. راههای بسیاری برای بیان درد جسمی و احساسی به انگلیسی وجود دارد. در ادامه مطالبی را جهت راهنمایی شما برای چگونگی بیان درد در انگلیسی عنوان خواهیم کرد. با ما همراه باشید.
درد فیزیکی به دلیل یک بیماری یا آسیب به بدن بروز میکند و میتواند خفیف یا شدید باشد. چگونگی بیان این درد بسیار مهم است و در انتقال احساس درد به دیگران به خصوص متخصصان و پزشکان مؤثر خواهد بود. در ادامه مواردی که هنگام توصیف درد فیزیکی باید به آنها توجه کنید را بیان میکنیم.
این که شما بتوانید میزان شدت درد خود یا خفیف بودن آن را با بیان جملات درست انتقال دهید، موجب میشود که دیگران وضعیت شما را بهتر درک کنند. در زیر به عباراتی که برای بیان شدت درد کاربرد دارند، اشاره خواهیم کرد و برای درک بهتر شما مثالهایی را عنوان میکنیم.
Mild Pain (درد خفیف)
I feel a mild pain in my knee. (.دردی خفیف در زانو احساس میکنم)
After hiking today, I feel a mild pain in my legs. (.بعد از پیاده روی امروز یک درد خفیف در پاهایم احساس میکنم)
Moderate Pain (درد متوسط)
The moderate pain in my ears continues since yesterday. (.گوش درد من از دیروز ادامه دارد)
I feel moderate pain in my arm muscles. (.درد متوسطی در ماهیچههای بازویم حس میکنم)
Sever Pain (درد شدید)
I have a severe pain in my chest. (.درد شدیدی در قفسه سینهام وجود دارد)
I have a severe pain in my back after falling down the stairs. (.بعد از افتادن از پلهها کمر درد شدیدی دارم)
یکی دیگر از مواردی که در توصیف درد به زبان انگلیسی به شما کمک میکند، بیان جزئیاتی درباره نوع درد است. با مشخص کردن نوع درد میتوانید تصویر واضحتری از درد خود ارائه دهید. در این جا به چند نمونه از نحوه توصیف انواع درد با مثال اشاره میکنیم.
Sharp Pain (درد وحشتناک)
When my hand hit the wall، I felt a sharp pain in it. (.وقتی دستم به دیوار برخورد کرد، درد وحشتناکی در آن احساس کردم)
My sharp kidney pain is bothering me a lot. (.درد وحشتناک کلیهام خیلی اذیتم میکند)
Dull Pain (درد مبهم)
A Dull pain in my head bothers me. (.درد مبهمی در سرم مرا آزار میدهد)
The Dull pain in my neck has not gone away for several days. (.درد مبهم گردنم چند روزی است که از بین نمیرود)
Throbbing pain (درد ضربان دار)
I feel a throbbing pain in my tooth. (.یک درد ضربان دار در دندانم احساس میکنم)
The throbbing pain in my head is bothering me. (.درد ضربان دار در سرم آزارم میدهد)
Burning Pain (سوزش درد)
There is a burning pain in my eyes. (.درد سوزشی در چشمهایم وجود دارد)
I can’t work because of the burning pain in my hand. (.به دلیل سوزش دستم نمیتوانم کار کنم)
برای بیان درد به انگلیسی میتوانید به مدت زمان درد هم اشاره کنید. توصیف مزمن (طولانی) یا حاد بودن (ناگهانی و شدید) درد هم به عنوان بخشی از توضیحات شما میتواند کاربردی باشد. به مثالهایی که در این باره بیان کردهایم توجه کنید.
.I have had chronic back pain for several months
من چندین ماه است که کمردرد مزمن دارم.
I cannot exercise due to chronic pain in my knees.
به دلیل درد مزمن زانو نمیتوانم ورزش کنم.
.After falling from a tree، I feel a sharp pain in my ankle
بعد از افتادن از درخت، دردی حاد در مچ پا احساس میکنم.
I have had an acute headache for several hours.
چند ساعتی است که یک سردرد حاد به سراغم آمده است.
توصیف درد به زبان انگلیسی با استفاده از تشبیهات کمک میکند که مخاطبان توصیفات شما را بهتر متوجه شده و درک کنند. با تشبیه درد به یک مورد خاص میتوانید به شنونده درک بهتری از حالات خود را بدهید. در زیر مثالهایی را بیان خواهیم کرد تا تأثیر استفاده از تشبیه در بیان درد را ببینید.
.I was in so much pain as if I was being stabbed with a knife
آنقدر درد داشتم که انگار با چاقو به من ضربه میزنند
My head hurts a lot، as if they are hitting me with a hammer.
سرم خیلی درد میکند، انگار با چکش مرا میزنند.
My back hurts so much it feels like a heavy weight is on it.
کمرم آنقدر درد میکند که انگار وزنه سنگینی روی آن است.
با توجه به این که بیان دردهای عاطفی نسبت به دردهای فیزیکی سختتر است، معمولاً افراد برای توصیف درد به زبان انگلیسی در این زمینه دچار مشکل هستند. آشنایی با عبارات و جملات مختلف برای توصیف درد عاطفی به شما کمک میکند تا به راحتی بتوانید احساس خود را به دیگران منتقل کنید. در ادامه روشهایی برای بیان درد عاطفی برای شما بیان میکنیم.
گاهی برای بیان درد به انگلیسی نمیدانید که چگونه آن را ابراز کنید. ممکن است شما ناراحت باشید، اما نمیتوانید به طور دقیق بیان کنید که چه حسی دارید. در زیر به مثالهایی برای بیان کلی ناراحتی عاطفی اشاره کردهایم تا با توجه به آنها چگونگی توصیف درد عاطفی را یاد بگیرید.
I have not been feeling well lately. (.اخیراً حالم خوب نیست)
I feel like I can’t be happy like before. (.احساس میکنم نمیتوانم مثل قبل خوشحال باشم)
My emotional state is very disturbed. (.وضعیت عاطفی من خیلی آشفته است)
I feel a heavy sadness on my shoulders. (.غم سنگینی رویشانههایم احساس میکنم)
توصیف درد به زبان انگلیسی با بیان احساسات خاص عاطفی درک بهتری از وضعیت عاطفی شما ارائه میدهد. در این جا شما را با عبارت مختلفی برای توصیف دردهای عاطفی آشنا میکنیم.
،غمگینی (sadness)
I feel like the saddest person in the world. (.احساس میکنم غمگینترین آدم دنیا هستم)
I have a great sadness in my heart .(.غم بزرگی در دل دارم)
غم و اندوه (grief)
Grief is overwhelming me. (.غم و اندوه دارد مرا از پامی اندازد)
I am in great grief. (.من درگیر غمی بزرگ هستم)
دلشکستگی (Heartbreak)
Heartbreak torments me (.دلشکستگی عذابم میدهد)
I have been living with heartbroken sadness for years (.سال هاست که با غم دلشکستگی زندگی میکنم)
برای بیان دردهای عاطفی هم مانند دردهای فیزیکی میتوان درد را تشبیه نمود تا احساس آن قابل درکتر باشد؛ برای مثال جملات زیر نمونههایی از تشبیهات استفاده شده برای بیان دردهای عاطفی هستند.
Sadness has covered my life like a black cloud.
غم مانند ابری سیاه زندگیام را فرا گرفته است.
.My sorrow is like an endless road
غم من مانند جاده بیپایان است.
Heartbreak is like a wound that lasts forever.
دلشکستگی مثل زخمی است که تا ابد باقی میماند.
برای توصیف درد به زبان انگلیسی روشهای مختلفی وجود دارد. ما در این جا سعی کردیم نکات مهمی را برای شما بیان کنیم تا چگونگی توصیف دردهای جسمی و عاطفی را به شما نشان دهیم. با تمرین و تکرار و بالا بردن دقت خود میتوانید به راحتی احساساتتان را به دیگران انتقال دهید.
لورم ایپسوم متن ساختگی با تولید سادگی نامفهوم از صنعت چاپ، و با استفاده از طراحان گرافیک است، چاپگرها و متون بلکه روزنامه و مجله در ستون و سطرآنچنان که لازم است، و برای شرایط فعلی تکنولوژی مورد نیاز، و کاربردهای متنوع با هدف بهبود ابزارهای کاربردی می باشد،
درصد مطالعه مقاله