• انگلیش توربو
  • ۱۴۰۳/۰۲/۱۶
  • ۱۰ دقیقه
  • ۰ دیدگاه

لغات و اصطلاحات مربوط به کتاب در زبان انگلیسی

پیش از یادگیری بخش‌های مختلف کتاب در زبان انگلیسی لازم است یک سری لغات و واژگان را به عنوان پیش‌زمینه فرا گرفته تا بخش‌های مختلف کتاب در زبان انگلیسی را بهتر درک کنید. در ادامه ژانر های مختلف کتاب‌ها در زبان انگلیسی را آورده‌ایم.

ژانر‌های کتاب در زبان انگلیسی

کتاب‌ها به دو گروه fiction (غیر واقعی) و non-fiction (واقعی) تقسیم بندی می شوند. شعرها، داستان ها و رمان‌ها در رده fiction قرار می گیرند. هر نوع کتابی که درباره واقعیت باشد و هیچ نوع جنبه خیالی و داستانی به آن راه نداشته باشد نیز به عنوان کتاب non-fiction شناخته می شود.

ژانرهای کتاب‌های Fiction به زبان انگلیسی

کتاب غیر ‌واقعی یا Fiction تلاش می‌کند اطلاعات را در باب تخیل منتقل کند و با دنیای واقعی کاری ندارد. خود کتاب های fiction به ژانرهای مختلف دسته بندی می‌شوند که در جدول زیر می‌توانید لیستی از این ژانرها و ترجمه فارسی آن‌ها را مشاهده کنید.

لغات و اصطلاحات مربوط به کتاب در زبان انگلیسی

معادل فارسی انگلیسی
کتاب های عاشقانه Romance
علمی – تخیلی Science fiction
فانتزی Fantasy
هیجان انگیز Thriller
ماجراجویی Adventure
ادبیات نوجوانان Young adult
کتاب هایی با محوریت زنان و عشق Chick-lit
جنایی Crime
کتاب های ادبی داستانی Literary fiction
کتاب های وحشت Horror
کارآگاهی Detective
داستان های تاریخی Historical fiction

ژانرهای کتاب‌های Non-fiction به زبان انگلیسی

کتب واقعی یا  Non-fiction تلاش می کند اطلاعات را فقط در مورد دنیای واقعی منتقل کند، نه اینکه در تخیل باشد. در جدول زیر نیز می‌توانید بعضی از دسته‌بندی های کتاب‌های non-fiction را مشاهده نمایید.

معادل فارسی  انگلیسی 
کتاب های جنایت های واقعی True crime books
زندگینامه‌ها Biographies
کتاب های شرح حال (این کتاب ها قسمتی از زندگی فرد را در غالب یک داستان روایت می کنند) Memoirs
کتاب های مرجع Reference books
کتاب های تاریخی History books
کتاب های خودیاری Self-help books
کتاب های مالی Finance books
کتاب های آشپزی Cook books
کتاب های عکاسی Photography books
کتاب های مجموعه مقالات شخصی Essay books

مثال‌های مربوط به ژانرهای کتاب‌ها در زبان انگلیسی

برای درک بهتر ژانر‌های کتاب‌ها در زبان انگلیسی به مثال های زیر که در جدول زیر آمده است توجه کنید. 

معادل فارسی  جملات 
من یه طرفدار بزرگ کتاب‌های آشپزی‌ام. 

I’m a big fan of cook books.

من فقط کتاب های ادبی می خوانم.

I just read literary books.

من عاشق زندگینامه‌ها هستم. 

I’m really into biographies.

من خیلی به خوندن مقاله های شخصی علاقه دارم.

I’m very into reading essays.

من بیشتر داستان های کارآگاهی می خونم.

I mainly read detective stories.

لغات و اصطلاحات مربوط به کتاب در زبان انگلیسی

بخش‌های مختلف کتاب در زبان انگلیسی را چگونه بیان کنیم؟

حال که با ژانر‌های مختلف کتاب‌ها در زبان انگلیسی آشنا شدیم وقت این است که وارد بخش اصلی یعنی بخش‌های مختلف کتب در زبان انگلیسی شویم. در ادامه لیستی 30 تایی از کاربردی‌ترین بخشی‌های مختلف کتاب در زبان انگلیسی به همراه تلفظ و معادل فارسی‌شان آورده شده است.

معادل فارسی تلفظ کلمات انگلیسی
صفحه عنوان  /ˈtaɪtl peɪdʒ / Title page 1
پیوست  /əˈpendɪks/ Appendix 2
عطف (کتاب) /spaɪn/ Spine 3
صفحه /ˈfəʊliəʊ/ Folio 4
حاشیه /ˈmɑːrdʒɪn/ Margin 5
صفحه تا‌شده در میان کتاب /ˈɡeɪtfəʊld/ Gatefold 6
جلد  /ˈkʌvər/ Cover 7
جلد گالینگور /ˈhɑːrdkʌvər/ Hardcover 8
متن /tekst/ Text 9
مقدمه /ˌɪntrəˈdʌkʃn/ Introduction 10
تصویر /ˌɪləˈstreɪʃn/ Illustration 11
صفحه /liːf/ Leaf 12
جلد /ˈbaɪndɪŋ/ Binding 13
پیش گفتار /ˈfɔːrwɜːrd/ Foreword 14
روکش جلد /ˈdʒækɪt/ Jacket 15
حاشیه‌نگاری /ˌmɑːrdʒɪˈneɪliə/ Marginalia 16
مجموعه /ˌmɪsəˈleɪniə/ Miscellanea 17
عنوان دوم  /ˈsʌbtaɪtl/ Subtitle 18
پاورقی /ˈfʊtnəʊt/ Footnote 19
مقدمه  /ˈprefəs/ Preface 20
مؤخر  /ˈepɪlɔːɡ/ Epilogue 21
تصویر اول کتاب /ˈfrʌntɪspiːs/ Frontispiece 22
مدخل  /ˈentri/ Entry 23
صفحه /peɪdʒ/ Page 24
توضیح پشت جلد  /blɜːrb/ Blurb 25
ضمیمه  /əˈdendəm/ Addendum 26
نمایه /ˈɪndeks/ Index 27
فصل (کتاب) /ˈtʃæpt-ər/ Chapter 28
غلط‌نامه  /eˈrɑːtəm/ Erratum 29
مؤخر  /ˈæftərwɜːrd / Afterword 30

مثال‌های مربوط به بخش‌های مختلف کتاب در زبان انگلیسی 

برای درک بهتر واژگان آورده شده در جدول فوق به مثال های زیر دقت کنید. 

In order to study this chapter, you have a good command of English. 

برای این‌که این فصل را بخوانید شما نیازمند سطح زبانی خوبی هستید. 

It was mentioned in the preface that all slaves were executed in the author’s time. 

در مقدمه ذکر شده بود که تمامی برده ها در زمان نویسنده سر زده شدند. 

All new vocabs were introduced in the entry. 

تمامی کلمه‌های جدید در مدخل معرفی شده بودند. 

What really caught my attention was the jacket of the book. 

چیزی که واقعا توجه من را جلب کرد روکش جلد کتاب بود. 

It is the editor’s job to write all new vocabs in the appendix. 

کار ویراستار است که تمامی کلمه های جدید را در پیوست آورد.

اشتراک گذاری مقاله در شبکه‌های اجتماعی

میزان رضایت کاربران از این مقاله
میزان رضایت کاربران از این مقاله
Rate this post

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

نوزده − نه =