توربو، جدیدترین روش برای یادگیری زبان بدون نياز به كتاب و جزوه، از مبتدی تا پیشرفته مناسب برای همه افراد در همه سنین
آموزش زبان انگلیسی

  • انگلیش توربو
  • ۱۴۰۳/۰۲/۱۶
  • ۱۰ دقیقه
  • ۰ دیدگاه
فهرست مطالب

    10 تا از اصطلاحات موسیقی در انگلیسی

    همان طور که می‌دانید در انگلیسی اصطلاحات زیادی وجود دارد که در مکالمه‌های روزانه به کار برده می‌شود. برخی از این اصطلاحات مربوط به موسیقی هستند. شاید شما هم تا کنون با بسیاری از این اصطلاحات موسیقی در انگلیسی مواجه شده باشید. یادگیری این اصطلاحات و دانستن این که چه زمانی به کار برده می‌شوند، می‌توانند در گفتگو‌هایتان بسیار به شما کمک کنند. در ادامه برای آشنایی با اصطلاحات موسیقی در انگلیسی چند نمونه از رایج‌ترین آن‌ها را برای شما بیان خواهیم کرد. با ما همراه باشید.

    For a song

    این اصطلاح انگلیسی را زمانی به کار می‌برند که درباره ارزان بودن چیزی صحبت می‌کنند. در واقع زمانی که می‌خواهند بگویند که چیزی بسیار ارزان بوده است، چنین کلمه‌ای را به کار می‌برند. در زیر مثالی در این باره بیان می‌کنیم.

    Is that your new car?

    Yeah, you know, I bought it for a song.

    Lucky you!

    این ماشین جدید شما است؟

    بله، می‌دانید، خیلی ارزان خریدمش!

     خوش به حالت!

    Music to my ears

    زمانی که افراد در گفتگوی خود می‌خواهند راجع به این صحبت کنند که خبری خوب شنیده‌اند، از این اصطلاح استفاده می‌کنند. با توجه به مثال زیر بهتر می‌توانید کاربرد آن را در جملات درک کنید.

    Lilly finally got the job. It was music to my ears.

    لیلی بالاخره کار را بدست آورد. این خبر عالی بود.

    Elevator music

    یکی دیگر از اصطلاحات موسیقی در انگلیسی elevator music است. معمولاً در مراکز خرید، حالت انتظار تماس‌های تلفنی، مطب پزشکان و… شنیده می‌شود. در ادامه کاربرد این اصطلاح در جمله را به شما نشان می‌دهیم.

    I love that elevator music in Skymall.

    من عاشق موسیقی آسانسور در اسکای مال هستم.

    Chin music

    این مورد هم یکی دیگر از اصطلاحاتی است که بار‌ها از آن استفاده خواهید کرد. زمانی که افراد در گفتگوی خود می‌خواهند درباره پچ پچ بی‌معنی صحبت کنند، این کلمات را به کار می‌برند. به مثالی که در زیر بیان می‌کنیم، توجه کنید تا بهتر متوجه شوید.

    Whenever those two get together, you can be sure there’ll be plenty of chin music. Bill loves to hear himself talk. He’ll make chin music for hours at a time.

    هر زمانی که این دو با هم هستند، می‌توانید مطمئن باشید که پچ پچ زیادی خواهد بود. بیل عاشق شنیدن صحبت‌های خودش است. او ساعت‌ ها در یک زمان پچ پچ (زمزمه‌های نامفهوم) می‌کند.

    Face the music

    این اصطلاح را هنگامی به کار می‌برند که باید یک انتقاد را بپذیرند یا این که فردی با سزای کار خود روبرو شود. در زیر یک مثال درباره این اصطلاح بیان می‌کنیم.

    After robbing ten banks, the thief finally had to face the music and receive his punishment of ۲۵ years in prison.

    دزد پس از سرقت ده بانک در نهایت مجبور شد با سزای کارش روبرو شود و به مجازات ۲۵ سال زندان محکوم شود.

    Change your tune

    یکی دیگر از اصطلاحات موسیقی در انگلیسی است که برای تغییر نظر در مورد چیزی استفاده می‌شود. زمانی که می‌خواهید در یک جمله بیان کنید که فردی نظرش تغییر کرده است، می‌توانید چنین اصطلاحی را به کار ببرید؛ برای مثال جمله زیر را در نظر بگیرید.

    He was against the idea to start with، but he soon changed his tune when I told him how much money he’d get out of it.

    او با‌ایده شروع مخالف بود. اما خیلی زودی نظرش را تغییر داد، وقتی به او گفتم چقدر پول از این کار به دست خواهد آورد.

    Play it by ear

    این اصطلاح برای زمانی است که می‌خواهید درباره وضعیتی که در آن خواهید بود، تصمیم بگیرید. نه این که مطابق برنامه‌ریزی‌های قبلی عمل کنید. با مثال زیر بهتر کاربرد آن را متوجه می‌شوید.

    I’m not sure how long I’ll stay at the party. I’ll play it by ear.

    مطمئن نیستم چه مدت در مهمانی بمانم. من همان موقع تصمیم می‌گیرم.

    Ring a bell

    زمانی که چیزی به نظر شما آشنا خواهد بود، این اصطلاح کاربرد دارد و می‌توانید آن را در مکالمات خود به کار ببرید.

    I thought that your name rang a bell when I heard the teacher call roll. You were in my English class two years ago، weren’t you?

    وقتی صدای معلم را شنیدم فکر کردم اسمت آشناست. شما دو سال پیش در کلاس زبان انگلیسی من بودید نه؟

    Jam session

    این اصطلاح زمانی کاربرد دارد که نوازندگان به صورت بداهه مینوازند؛ برای مثال به جمله زیر دقت کنید.

    Every Tuesday night there is a jam session at my house with my closest friends. Sometimes the music can get loud.

    هر سه شنبه شب در خانه من با نزدیک‌ترین دوستانم به صورت بداهه مینوازیم. گاهی اوقات صدای موسیقی بلند می‌شود.

    Set something to music

    اصطلاحی است که برای بیان پاسخی تند و با کنایه از آن استفاده می‌کنند. در زیر یک مثال از کاربرد‌های آن را بیان خواهیم کرد.

    The writer has set all the negative commentaries to music.

    نویسنده تمام نظرات منفی خود را با صراحت بیان کرده است.

    جمع‌بندی

    در این مطلب سعی کردیم برخی از اصطلاحات موسیقی در انگلیسی را برای شما بیان کنیم و هر کدام را با مثال توضیح دهیم تا بهتر بتوانید آن‌ها را درک کنید. آشنایی با اصطلاحات موسیقی در انگلیسی به شما در گفتگو‌هایتان با دیگران کمک می‌کند.

    اشتراک گذاری مقاله در شبکه‌های اجتماعی

    میزان رضایت کاربران از این مقاله
    میزان رضایت کاربران از این مقاله
    Rate this post

    ارسال دیدگاه

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *