اگر شما هم زمان زیادی را به گشتوگذار در فضای مجازی میگذرانید، لازم است با برخی از اصطلاحات پرکاربرد که در شبکههای اجتماعی مورد استفاده قرار میگیرند آشنا باشید تا اگر این اصطلاحات را از کاربران شبکههای اجتماعی شنیدید، برایتان غیر عادی وعجیب نباشد. ما در این مطلب تصمیم داریم شما را با پرکاربردترین اصطلاحات مربوط به فضای مجازی در زبان انگلیسی آشنا کنیم. همراه ما باشید!
مطالبی که در ادامه مشاهده خواهید کرد:
تا همین چند سال پیش، یادگیری زبان انگلیسی در آموزشگاههای زبان یا به صورت خودآموز، تنها چیزی بود که برای ارتباط برقرار کردن به صورت بینالمللی نیاز داشتید و با کمی تمرین و تکرار میتوانستید به این سطح از زبان برسید. اما امروزه همه چیز در حال تغییر است و به لطف مشارکت هزاران نفری که هر روز از زبان انگلیسی در فضای مجازی استفاده میکنند (به ویژه نوجوانان و جوانان)، دائماً کلمات و اصطلاحات جدیدی به وجود میآیند.
شما برای اینکه به خوبی بتوانید در فضای مجازی با افرادی از سراسر دنیا ارتباط برقرار کنید، لازم است با عبارات و اصطلاحات عامیانه در زبان انگلیسی و برخی از اصطلاحات انگلیسی رایج در فضای مجازی آشنا باشید. در واقع بدون آشنایی با این اختصارات و اصطلاحات، ممکن است اصلا متوجه نشوید که طرف مقابل از چه چیزی حرف میزند. در ادامه برخی از این اصطلاحات را معرفی خواهیم کرد.
کلمات و حروف اختصاری، سخت ترین اصطلاحات شبکههای اجتماعی در زبان انگلیسی هستند. وقتی به یک سری حروف بزرگ بر میخورید، نه تنها باید با زبان انگلیسی آشنا باشید، بلکه باید زبان انگلیسی مورد استفاده در شبکههای اجتماعی را نیز بدانید. در اینجا برخی از پرکاربردترین و اساسیترین کلمات اختصاری مورد استفاده در شبکههای اجتماعی را بررسی کنیم تا هیچ مکالمه و موضوعی در فضای مجازی را از دست ندهید.
اصطلاح | معنی | کاربرد | مثال |
AMA | Ask Me Anything (از من هر چه میخواهی بپرس) | اگر شخصی بخواهد در مورد موضوعی امکان طرح سؤال را باز کند، از این اصطلاح استفاده خواهد کرد. | “Hi, I’m Sam and I came to tell you everything you want to know about phishing. AMA!” |
Bae | Before Anyone Else (قبل از هر کسی دیگر) | این کلمه جایگزینی برای baby است و میتواند به جای عزیزم، عشقم و کلمات عاشقانه دیگر به کار رود. | “I’m meeting bae tonight. I’ve missed him all week!!” |
DM | Direct Message | این اصطلاح به پیام خصوصی با کاربران اشاره دارد. | “Send me a DM if you have any questions.” |
BRB | Be Right Back (برمیگردم) | برای اطلاع دادن به مخاطب که به زودی برمیگردید. | “BRB, I need to grab a coffee.” |
ICYMI | In Case You Missed It (در صورتی که آن را از دست داده باشی) | برای یادآوری محتوایی که ممکن است از دست داده باشید. | “ICYMI, here’s the link to yesterday’s event.” |
LOL | Laughing Out Loud (بلند خندیدن) | برای نشان دادن خنده زیاد و شدید. | “That joke was hilarious, LOL!” |
NSFW | Not Safe For Work (مناسب محیط کار نیست) | برای هشدار به مخاطب که محتوایی ممکن است نامناسب باشد. | “This video is NSFW, watch later.” |
SMH | Shaking My Head (سرتکان دادن به نشانه تأسف) | برای نشان دادن ناراحتی یا تأسف از چیزی. | “SMH, I can’t believe he did that.” |
TL;DR | Too Long; Didn’t Read (خیلی طولانی بود؛ نخواندم) | برای بیان خلاصه محتوای طولانی. | “Here’s the TL;DR of the report.” |
TBT | Throwback Thursday (پنجشنبه بازگشت به گذشته) | برای اشاره به یک خاطره یا عکس قدیمی در پنجشنبه. | “Throwback to last summer, TBT!” |
YOLO | You Only Live Once (فقط یک بار زندگی میکنی) | برای تاکید بر اینکه باید از زندگی نهایت استفاده را برد. | “Go for it, YOLO!” |
IRL | In Real Life (در زندگی واقعی) | برای اشاره به اتفاقات یا تعاملات واقعی. | “We should meet IRL someday.” |
IDK | I Don’t Know (نمیدانم) | برای بیان عدم دانش یا اطلاعات درباره موضوعی. | “IDK what to say about this.” |
TBH | To Be Honest (صادقانه بگویم) | برای بیان حقیقتی که ممکن است صادقانه نباشد. | “TBH, I don’t really like it.” |
FOMO | Fear Of Missing Out (ترس از دست دادن چیزی) | برای بیان ترس از اینکه ممکن است چیزی را از دست بدهید. | “I didn’t want to miss out, FOMO is real!” |
OOTD | Outfit Of The Day (لباس روز) | برای به اشتراک گذاشتن لباس روزمره خود. | “Here’s my OOTD for today.” |
IMO | In My Opinion (به نظر من) | برای بیان نظر شخصی در مورد موضوعی. | “IMO, this is the best option.” |
برای یادگیری هر چه بهتر کلمات انگلیسی، پیشنهاد میکنیم مقاله آموزش لغات انگلیسی را بخوانید.
در بخش قبلی در مورد اختصارات رایج در فضای مجازی به انگلیسی صحبت کردیم، اکنون بیایید با مهمترین اصطلاحات انگلیسی رایج در فضای مجازی آشنا شویم. این اصطلاحات در زمان ارسال پست، گفتگو با دیگران یا کامنت گذاشتن برای کاربران دیگر برای شما مفید خواهند بود.
اصطلاح |
معنی | کاربرد | مثال |
Instafamous | این اصطلاح به شخصی اشاره دارد که در اینستاگرام مشهور است و هزاران یا میلیونها فالوور دارد. | این افراد به عنوان اینفلوئنسر شبکههای اجتماعی شناخته میشوند و برندهای زیادی تبلیغات خود را به آنها میسپارند. | She became Instafamous after her travel blog went viral. |
Finsta (Fake Insta) | بسیاری از افراد در کنار حساب اصلی خود در اینستاگرام، یک حساب فیک با نام و آیدی جعلی میسازند و از آن برای لایک و کامنت گذاشتن در حساب اصلی خود استفاده میکنند. | به این اکانت فیک در اصطلاحات مربوط به فضای مجازی، Finsta گفته میشود. | He uses his Finsta to follow accounts he doesn’t want his friends to know about. |
#nofilter | از این هشتگ، زیر پستهایی قرار داده میشود که هیچگونه ادیتی روی آنها انجام نشده باشد. | برای مثال اگر عکس یا ویدیویی از یک منظره ثبت کرده و بدون هیچگونه افکت و ادیتی آن را در شبکه اجتماعی خود پست میکنید، میتوانید از این هشتگ استفاده نمایید. | This sunset is so beautiful, it doesn’t need any editing. #nofilter |
Viral | وایرال علاوه بر اینکه یکی از اصطلاحات مربوط به فضای مجازی در انگلیسی است، در زبان فارسی هم استفاده میشود. | زمانی که پستی به سرعت در بین کاربران منتشر و دیده شود، اصطلاحا گفته میشود که آن پست وایرال شده است. | The video of the cat playing piano went viral within hours of being posted. |
Selfie | عکسی که فرد از خود میگیرد و در شبکههای اجتماعی به اشتراک میگذارد. | برای ثبت و اشتراکگذاری لحظات خود به کار میرود. | She took a selfie at the beach and posted it on Instagram. |
Hashtag | کلمه یا عبارتی که با # آغاز میشود و برای دستهبندی و جستجوی مطالب مشابه استفاده میشود. | برای ارتباط و پیدا کردن پستهای مشابه در شبکههای اجتماعی. | Use a hashtag to make your post discoverable by more people. |
Troll | شخصی که به طور عمدی با کامنتها یا پستهای منفی به دیگران حمله میکند. | برای ناراحت کردن یا تحریک دیگران به بحث و مشاجره. | Don’t feed the trolls by responding to their negative comments. |
DM | پیام مستقیم و خصوصی بین کاربران شبکههای اجتماعی. | برای ارسال پیامهای خصوصی و مستقیم به افراد. | Send me a DM if you want to collaborate. |
Repost | اشتراکگذاری مجدد یک پست در پروفایل یا استوری خود. | برای به اشتراک گذاشتن محتوای دیگران با فالوورهای خود. | He reposted her photo with a nice comment. |
Bio | توضیح کوتاهی که در صفحه پروفایل کاربر قرار دارد و معمولاً شامل اطلاعاتی درباره اوست. | برای معرفی کوتاهی از خود یا کسبوکارتان. | Her bio says she’s a digital nomad traveling the world. |
Story | پستی موقتی که به مدت 24 ساعت در پروفایل نمایش داده میشود. | برای اشتراکگذاری لحظات خاص به صورت موقتی. | Check out my latest story for behind-the-scenes footage. |
Tag | اشاره به یک شخص دیگر در یک پست یا عکس با استفاده از @. | برای اشاره به افراد دیگر در پستها. | I’ll tag you in the photo from the event. |
Unfollow | لغو دنبال کردن یک شخص در شبکههای اجتماعی. | برای توقف دنبال کردن یک صفحه. | I decided to unfollow accounts that don’t inspire me. |
Influencer | شخصی که تعداد زیادی دنبالکننده دارد و بر روی نظرات و رفتارهای آنها تأثیر میگذارد. | برای تبلیغ محصولات یا خدمات با استفاده از شهرت و فالوورهای خود. | The influencer posted a review of the new product. |
Swipe Up | حرکتی که کاربر میتواند با کشیدن انگشت بر روی صفحه، به لینک یا محتوای دیگری هدایت شود. | برای هدایت کاربران به لینکهای خارجی. | Swipe up to shop the new collection. |
Explore Page | صفحهای در اینستاگرام که شامل پستهایی از کاربران ناشناس است و بر اساس علایق کاربر پیشنهاد میشود. | برای کشف محتوای جدید بر اساس علایق شخصی. | I found this cool recipe on the Explore page. |
Followers | کاربرانی که صفحه شما را دنبال میکنند و پستهای شما را میبینند. | برای تعیین تعداد کاربرانی که صفحه شما را دنبال میکنند. | She has over 10,000 followers on her account. |
Memes | تصاویری که به همراه متنی خندهدار یا معنیدار منتشر میشوند. | برای خندهدار کردن یا بیان نظر به شیوهای خلاقانه. | The meme about remote work went viral. |
Caption | متنی که زیر یک پست در شبکههای اجتماعی نوشته میشود و توضیح یا نظر کوتاهی درباره آن پست میدهد. | برای توضیح یا ارائه اطلاعات اضافی درباره یک پست. | The caption under her photo was really inspirati |
تفاوت بین انگلیسیای که در اینترنت استفاده میشود و انگلیسی معمولی که در مکالمات روزمره یا نوشتار رسمی کاربرد دارد، به دلیل نوع محیطها و اهداف مختلف آنها بسیار چشمگیر است. انگلیسی اینترنتی یا همان “Internet English” معمولاً غیررسمیتر، سریعتر و مختصرتر از انگلیسی استاندارد است. این نوع زبان بیشتر به صورت نوشتاری در پلتفرمهای اجتماعی، پیامرسانها و چتهای آنلاین دیده میشود.
یکی از مهمترین تفاوتها، استفاده از اختصارات و اصطلاحات خاص اینترنتی است. در فضای آنلاین، به دلیل نیاز به انتقال سریع اطلاعات، کاربران تمایل دارند کلمات و عبارات طولانی را به صورت مخفف یا خلاصه شده بنویسند. به عنوان مثال، عبارت “Laughing Out Loud” به صورت “LOL” نوشته میشود و “Be Right Back” به “BRB” تبدیل میشود. این نوع اختصارات در انگلیسی معمولی کمتر دیده میشود و معمولاً در مکالمات رسمی و نوشتار آکادمیک یا تجاری مورد استفاده قرار نمیگیرند.
یکی دیگر از تفاوتهای اساسی، استفاده از ایموجیها و نمادها در انگلیسی اینترنتی است. ایموجیها ابزارهایی هستند که احساسات و حالات را به سرعت و بدون نیاز به استفاده از کلمات انتقال میدهند. این ویژگی، انگلیسی اینترنتی را بیشتر بصری و احساسی میکند، در حالی که در انگلیسی معمولی، به خصوص در نوشتار رسمی، چنین نمادهایی معمولاً استفاده نمیشوند و بیشتر بر توضیحات کلامی تکیه میشود.
همچنین، انگلیسی اینترنتی معمولا کمتر به قوانین گرامری و ساختاری پایبند است. کاربران اینترنتی اغلب از زبان محاورهای، جملات ناقص، و حتی اشتباهات عمدی برای بیان سریعتر و غیررسمیتر افکار خود استفاده میکنند. در مقابل، انگلیسی معمولی به رعایت دقیقتر قوانین نگارشی و گرامری نیاز دارد، به ویژه در محیطهای رسمی مانند مکاتبات اداری یا مقالات علمی.
در مجموع، انگلیسی اینترنتی با انعطافپذیری، سرعت، و گاهی خلاقیتی که به کاربران میدهد، با انگلیسی معمولی تفاوتهای قابل توجهی دارد و هر کدام در جایگاه خود برای مقاصد خاصی استفاده میشوند.
با سرعت تغییر فضای مجازی، هر سال اصطلاحات جدیدی به وجود میآن. در سال 2025، اصطلاحات زیر در شبکههای اجتماعی ترند شدن:
نکته: برای بهروز ماندن، پستهای ترند تیکتاک و توییتر رو بررسی کنید تا اصطلاحات جدید رو زودتر یاد بگیرید.
بازیهای آنلاین بخش بزرگی از فضای مجازی رو تشکیل میدن و اصطلاحات خاص خودشون رو دارن:
توصیه: اگر گیمر هستید، در پلتفرمهایی مثل Twitch یا Discord فعال باشید تا این اصطلاحات رو بهتر یاد بگیرید.
میمها یکی از منابع اصلی خلق اصطلاحات جدید هستن. برخی اصطلاحات از میمها سرچشمه میگیرن:
نکته: برای یادگیری این اصطلاحات، صفحات میم در اینستاگرام یا ردیت رو دنبال کنید.
با افزایش اهمیت امنیت در فضای مجازی، اصطلاحات مرتبط با این حوزه هم رایج شدن:
توصیه: برای یادگیری این اصطلاحات، مقالات امنیت سایبری در وبسایتهایی مثل Norton یا Kaspersky رو مطالعه کنید.
با محبوبیت استریم در پلتفرمهایی مثل توییچ و یوتیوب، اصطلاحات مرتبط با محتوای زنده هم پرطرفدار شدن:
نکته: برای یادگیری این اصطلاحات، استریمهای زنده در توییچ یا یوتیوب رو تماشا کنید و به چتها دقت کنید.
در این مطلب از وبسایت انگلیش توربو سعی کردیم شما را با برخی از اصطلاحات شبکههای اجتماعی در زبان انگلیسی آشنا کنیم. آشنایی با این اصطلاحات به شما کمک میکند تا در شبکههای اجتماعی با دیگران ارتباط برقرار کرده و از دیدن برخی اصطلاحات زیر پستهای مختلف تعجب نکنید و اصطلاحا به روز هم باشید! تلاش کنید تا در شبکههای اجتماعی مطرح فعال باشید تا بتوانید با افراد Native به بحث و گفتوگو بپردازید.
زبان رو بهصورت ساده، روان و کاربردی همراه با فان و سرگرمی یاد بگیر.
درصد مطالعه مقاله